ويكيبيديا

    "entren" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدخل
        
    • ادخلوا
        
    • يدخلون
        
    • تفضلوا
        
    • أدخلوا
        
    • للداخل
        
    • إدخلوا
        
    • يدخلوا
        
    • أدخلا
        
    • تفضلا
        
    • إلى الداخل
        
    • ادخلا
        
    • من الدخول
        
    • تدخلوا
        
    • اركبوا
        
    No es que un par de bacterias entren en usted y empiezan a secretar toxinas -- usted es enorme, eso no tendría ningún efecto en usted. TED اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر
    ¿Entiendes porqué evito que las autoridades locales entren a mi escena del crimen? Open Subtitles هل تتفهم تحفظي بشأن تدخل السلطات المحلية بمسرح الجريمة الخاص بي؟
    entren en el juego, y la forma de entrar es educarse a uno mismo, crear conciencia a su alrededor, y luego abogar por soluciones de gobierno electrónico. TED ادخلوا في اللعبة، والطريقة التي تدخلون بها هو ان تثقفوا انفسكم، ان تبنوا الوعي حول انفسكم ، ثم الدعوة أيضا لحلول الحكومة الإلكترونية.
    Debe permitirse que los periodistas extranjeros entren en la región de Banja Luka para que puedan informar sobre la situación, como lo hacen sobre Eslavonia occidental. UN دعوا الصحفيين اﻷجانب يدخلون منطقة بانيا لوكا للكتابة عن الحالة هناك، كما يفعلون في غربي سلوفينيا.
    Hay más dulces ahí. entren. - Hola. Open Subtitles .هناك اكثر من كاندى هناك .تفضلوا بالدخول
    ¡Entren, entren, apenas si tienen tiempo de cambiarse de ropa! Open Subtitles هيا أدخلوا, أدخلوا فليس لديكم وقت سوى لتغيير ثيابكم
    entren cuando se apague el fuego... y saquen el cuerpo de Smith, si pueden encontrarlo. Open Subtitles بعد أن تخمد النار، اذهب للداخل. إسحب جسم سميث، إن أمكنك أن تجده.
    Se espera que estas directrices entren en vigor a principios de 1995 después de aplicarlas con carácter experimental durante un año. UN ومن المتوقع أن تدخل هذه المبادئ التوجيهية حيز التنفيذ مع مطلع عام ٥٩٩١ بعد تطبيقها على أساس تجريبي لعام واحد.
    En cualquier caso, los crímenes que entren dentro de la competencia de la corte deben definirse con precisión en el estatuto. UN وعلى أي حال، فالجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة يجب تحديدها بدقة في النظام اﻷساسي.
    Esperamos que estos acuerdos entren en vigor en un futuro muy cercano y que luego se realicen esfuerzos complementarios a fin de erradicar las armas nucleares. UN ونأمل أن تدخل تلك الاتفاقات حيز النفاذ قريبا جدا وأن تتبعها جهود إضافية لإزالة الأسلحة النووية.
    entren, ya pasó todo. Open Subtitles الاطفال يمكن ان يدخلوا الان كل شىء امن . ادخلوا الان
    ¡Entren y diviéltanse, colegas! Open Subtitles مرحبــاً, هيا ادخلوا واحتفلوا بصخب أيها الشباب.
    Mejor entren a la casa. No quieren resfriarse. Open Subtitles أطفال، ادخلوا إلى المنزل حتى لا يصيبكم الزكام
    Asimismo, la Ley obliga a facilitar información sobre quienes entren o salgan del país. UN علاوة على ذلك، يسمح القانون بتقديم معلومات تتعلق بأشخاص يدخلون إلى البلد ويغادرونه.
    Los funcionarios de inmigración y aduanas trabajan en la frontera para detectar cualquier actividad sospechosa de personas que entren o salgan de Tuvalu. UN ويعمل أفراد الهجرة والجمارك في مناطق الحدود للكشف عن أية أنشطة مشبوهة يمارسها الأشخاص الذين يدخلون إلى توفالو أو يغادرونها.
    entren y disfruten. Abrigos, por favor. Open Subtitles تفضلوا واقضوا وقتاً ممتعاً المعاطف رجاءً
    Cuatro minutos. Será mejor que entren a la sala de la Puerta. Open Subtitles أربع دقائق، أدخلوا انتم الاثنين الى غرفة البوابة
    entren y los buscaré a todos. Open Subtitles لماذا لا تذهبون جميعاً للداخل وأنا سأذهب لأجد الجميع
    entren... pobrecitos. Simplemente, no sabíamos cuándo vendrían. Open Subtitles إدخلوا يا أعزائى المساكين ببساطة لم نعرف متى نتوقعك
    entren, queridos míos. Los mejores dulces están adentro. Open Subtitles أدخلا يا عزيزاي ، الحلوى الأفضل ستجداها بالداخل
    entren. Siéntanse como en su casa. Open Subtitles تفضلا بالدخول ، خذا راحتكما كأنّكما في البيت
    entren allí, y mediten si Sándor está o no está en esta prisión. Open Subtitles حسناً , اذهبا إلى الداخل و فكرا إن كان موجوداً هنا أم لا
    Espera un segundo, no se tienen que ir, entren. Open Subtitles هلا اخبرته أن تشينه ,و صديقتها, ارادتا السلام عليك نعم, مهلا مهلا عليكما الا تغادران, هيا ادخلا
    Paralelamente la Ley de sociedades, de 1932, tampoco impide que las mujeres entren a formar parte de sociedades o constituyan sociedades o empresas privadas. UN كذلك لا يمنع قانون الشراكة لعام 1932 المرأة أيضاً من الدخول في شراكة أو تكوين شركة أو إنشاء شركة خاصة.
    ¿Puede darme cinco minutos... para pedirles a todos que se vayan tranquilamente... antes de que entren en mi casa? Open Subtitles فهل يمكنك منحي خمسة دقائق لكي أطلب من الجميع المغادرة بهدوء قبل أن تدخلوا إلى المنزل؟
    Conseguiremos muchas más posibilidades metiendonos con estas bestias. Ahora, entren! Open Subtitles سيكون لدينا العديد من الفرص لنقاتل هؤلاء الوحوش , الان اركبوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد