"Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que Es mejor que la retengamos". | Open Subtitles | هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها |
Se me cayó el sombrero. Es mejor que me quede con él. | Open Subtitles | أنظرى إلى هذا , أوقعت قبعتى من الأفضل أن أحملها |
Negativo. Es mejor que vaya a ver. - Su hija está involucrada. | Open Subtitles | سلبي من الأفضل أن تذهب نحن نظن أن ابنتك متورطة |
INT. Ah, eso si que Es mejor que los OVNIS. Pero también pega. | Open Subtitles | ان تى اى هذا أفضل من اليوفو و لكنها تصلح أيضا |
Es mejor que nos suelte rápido ya que tenemos otras cosas que hacer. | Open Subtitles | من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله |
¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة |
Siempre ha sido un secreto y Es mejor que permanezca en secreto. | Open Subtitles | لقد كان ذلك سراً و من الأفضل أن يبقى سراً |
Wiii, Es mejor que escuches a mí si usted quiere que yo sea su manager. | Open Subtitles | ويل , من الأفضل أن تستمع لي إذا . أردتني أن أصبح مديرك |
Es mejor que no te acerques a él hasta que te conozca mejor. | Open Subtitles | هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل |
Es mejor que lo metas en su jaula. Ya ha volado suficiente por hoy. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيده إلى قفصه ، لقد إكتفى من الطيران اليوم |
- Es mejor que vengas conmigo. - ¡Por Dios, sí, sácanos de aquí! | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتى معى ــ نعم دعنا نهرب من هنا |
No te preocupes por eso. Es mejor que estudies duro para que un día seas un gran profesional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
Recibí una llamada de seguridad. Es mejor que vayas a la sala de espera. | Open Subtitles | تلقيت لتوي نداءاً من الأمن ، من الأفضل أن تذهبي لقاعة الاستقبال |
Es mejor que pasar ese tiempo en la cárcel, ¿no es así? | Open Subtitles | هذا أفضل من قضاء الوقت فى السجن, أليس كذلك ؟ |
Pero aún así, si eres universitario y no tienes dinero, créanme, esto Es mejor que tratar de usar el celular. | TED | لكن مع ذلك، إذا كنت فتا جامعياً وليس لديك المال، صدقني، هذا أفضل من محاولة استخدام هاتفك النقال. |
Probablemente Es mejor que espere allí, en caso de que llame la policía. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان اجلس هنا في حال اتصلت الشرطة |
Es mejor que flotar por el espacio sin saber qué hubiese sido. | Open Subtitles | إنه أفضل من الطفو في الفضاء متسائلاَ ما قد يكون |
Conocer las preguntas correctas Es mejor que tener todas las respuestas correctas. | Open Subtitles | معرفة الأسئلة الصحيحة هو أفضل من وجود جميع الأجوبة الصحيحة |
Es mejor que se quede 3 días en observación para hacerle algún examen. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تبيتي هنا لبضعة أيام حتى نبقيك تحت الملاحظة. |
Y dadas las circunstancias probablemente Es mejor que me mantenga con el. | Open Subtitles | حسناً.. ومع النظر إلى الظروف من الأفضل ان نمضي بها |
No es posible minimizar las posibilidades del concepto de diplomacia preventiva. Prevenir Es mejor que curar. | UN | وما من أحد يمكن أن يقلل من أهمية اﻹمكانيات المتأصلة في مفهوم الدبلوماسية الوقائية، والوقاية خير من العلاج. |
Es mejor que algunas de las horribles putas sucias con las que terminas. | Open Subtitles | إنها أفضل من العاهرات المُريعات المقرفات اللواتي انتهى بك المطاف معهن |
Te robé la oportunidad para ver a tus amigos morir y ahora te lo devolvere Es mejor que me mates, puta. | Open Subtitles | سرقتُ منك فرصة مشاهدة أصدقائك يموتون والآن أنا أُعوضك عن ذلك من الأفضل لك أن تقتلني أيها الساقط |
Es mejor que esperar aquí a que te cacen, te maten y etcétera. | Open Subtitles | هذا افضل من الإنتظار هنا والتعرض للقتل والصيد وما الى آخره. |
Si prefieren no saber algunos de estos trucos Es mejor que se vayan ahora. | TED | يفضل أن تغادر الآن إذا لم تحب أن تتعرف على بعض هذه الخدع |
Como tú dices, Es mejor que haya algo para comer cuando lleguemos. | Open Subtitles | لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت |
Por lo tanto, como las cosas están como están, creo que Es mejor que te cases con el conde. | Open Subtitles | و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت |
Es mejor que trabajar en un mercado. | Open Subtitles | نعم نعم انه افضل من العمل لدي ايه اند بي |