ويكيبيديا

    "es todo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا كل
        
    • كل شيء
        
    • هو كل
        
    • كل ما
        
    • هذا كلّ
        
    • هي كل
        
    • كل شئ
        
    • هو الأمر
        
    • كل هذا
        
    • هذا كله
        
    • كلّ شيء
        
    • كل مافي الأمر
        
    • هو عليه
        
    • إنه كل
        
    • كل شيئ
        
    Se admite que el estado de derecho será reemplazado por el imperio del terrorismo, pero eso no Es todo. UN ويعترف التقرير بأنه سيستعاض عن سيادة القانون بسيادة الإرهاب. ولكن ليس هذا كل ما في الأمر.
    Ropa interior para exactamente una semana Es todo lo que he puesto en mi valija. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    Eso es. Eso Es todo lo que hace durante siete largos minutos. TED وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق.
    Sin embargo, si eso Es todo a lo que aspira el PNUD, entonces no se está tomando muy en serio su prioridad de la reducción de la pobreza. UN ولكن إذا كان ذلك هو كل ما يهدف البرنامج الإنمائي إلى تحقيقه، فمعنى ذلك أنه لا يأخذ أولوية الحد من الفقر على محمل الجد.
    Eso Es todo. Zuzana quería que la de ella se viera así. TED هذا كل شيء. سوزانا أرادت أن يكون حرفها بهذا الشكل.
    No, eso Es todo. Solo asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. Open Subtitles لا, هذا كل شئ, فقط اغلقى الباب خلفك عند انصرافك.
    Es todo el dinero que tengo, pero aún puedo hacer esto con mi dinero. Open Subtitles هذا كل ما لدى من نقود لكنى مازلت استطيع فعل هذا بنقودى
    Es todo lo que nos falta para imaginar una noche de gritos desgarradores, de búsqueda de piojos, noche de castañear de dientes. Open Subtitles هذا كل ما نملِك لاستحضار تلك الليالي‏ التي أرّقتها نِداءات الجنود وفحوص القَمْل، تلك الليالي التي تصطكّ لها الضروس.
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso Es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء
    Así que, la perspectiva lo Es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, he aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. TED لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي.
    Eso Es todo lo que hace ahora y los blogs lo hicieron posible. TED هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا.
    Eso Es todo lo que sabía. No estaba en el negocio. Lo mantuvimos al margen. Open Subtitles هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً
    Por eso creo que mi última diapositiva es: Todo lo que decimos podemos cantarlo, démosle una oportunidad a la Naturaleza. TED لذلك اعتقد الشريحة الأخيرة هي : كل ما نقوله، ونحن يمكننا أن نغنيه فعلا، إعطاء الطبيعة فرصة.
    Y Es todo lo que ella escribió. Todo apunta en la misma dirección. Open Subtitles وهذا هو الأمر يا رفاق، جميع الشكوك تذهب إلى نفس الإتجاه
    Sé que el viaje lo Es todo, pero tarde o temprano, tendrás que llegar al principio de la cola. Open Subtitles أعلم أن كل هذا بشأن المماطلة لكن قريباً او فيما بعد ستجد نفسك في مقدمة الصف
    Es todo muy agradable, pero no encuentro a sus hombres tan atractivos. Open Subtitles هذا كله مريح جدا لكني لا اجد كل الرجال ظرفاء
    Es capaz de saber cómo va a morir alguien, pero eso Es todo. Open Subtitles هو قادر لتكهّن كم ناس سيموتون. ولكن هذا هو كلّ شيء.
    Creo que solo consegui que el viento lo golpeara fuera de mí, eso Es todo. Open Subtitles اعتقد انه خرج من جسمي القليل من الهواء فقط، هذ كل مافي الأمر.
    Vienen con sus smartphones preparados, ilusionados más allá de la patética esperanza de echar un vistazo a Greta Jager y eso Es todo. Open Subtitles يأتون مع بهم الهواتف الذكية على أهبة الاستعداد أمل وراء الأمل للشفقة لالقاء نظرة على غريتا جاجر وهذا هو عليه.
    El es... él está de camino aquí. El Es todo para ella. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا إنه كل شيء بالنسبة لها
    ¡No Es todo mi culpa porque me cogo animales por amor al arte, mientras que tú no puede soportar un poco de incertidumbre... a cambio de mucho dinero. Open Subtitles لا تأخذ كل شيئ مني على محمل الجد ضاجعت حيوانات من أجل الفن بينما أنت لا تستطيع تحمّل القليل من الشك لأجل المال الوفير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد