ويكيبيديا

    "escoger" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختيار
        
    • تختار
        
    • الاختيار
        
    • إختيار
        
    • أختار
        
    • يختار
        
    • الإختيار
        
    • نختار
        
    • اختار
        
    • تختاري
        
    • باختيار
        
    • يختاروا
        
    • انتقاء
        
    • أختيار
        
    • لاختيار
        
    El derecho fundamental de un pueblo a escoger su propio gobierno ha tenido siempre una fuerte resonancia entre los estadounidenses. UN إن الحق اﻷساسي ﻷي شعب في اختيار حكومة خاصة به كان له دائما صدى عميق لدى اﻷمريكيين.
    Confío en que decidamos escoger este último camino, ya que es el más adecuado para las Naciones Unidas. UN وأرجو أن نستطيع التصميم على اختيار الطريق الثاني ﻷنه الطريق الذي تتفوق فيه اﻷمم المتحدة.
    Además, el autor denuncia que no pudo escoger un letrado avezado ni pudo llamar al estrado a peritos por falta de presupuesto. UN ويشكو صاحب البلاغ أيضاً من عدم تمكينه من اختيار محامٍ متخصص أو من استدعاء شهود خبرة بسبب القيود المالية.
    Para esta serie de sesiones, que podrían ser presididas por uno de los Vicepresidentes de la Mesa, las ONG podrán escoger seis temas diferentes. UN وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تختار بنداً من البنود الستة لهذه الشريحة والتي يمكن أن يترأسها أحد نواب رئيس المكتب.
    Ello permitiría que el Grupo de Trabajo pudiese escoger entre dos o tres variantes y no entre 28. UN ويتمكن الفريق العامل عندئذ من الاختيار بين خيارين أو ثلاثة، لا من بين ٢٨ خيارا.
    Debíais escoger una canción que diera a las mujeres la autoestima y el valor para darle carpetazo a una situación abusiva. Open Subtitles كان من المفترض عليكم إختيار أغنية لإعطاء الأمر حب النفس والشجاعة للخروج من الوضع العنيف الذي يعشن فيه.
    Escogí continuar presionando para encontrar la verdad pero nunca debería haber tenido que escoger. Open Subtitles اخترت أن أستمر لمعرفه الحقيقة و لكن لم يكن علىّ أن أختار.
    Además, el autor denuncia que no pudo escoger un letrado avezado ni pudo llamar al estrado a peritos por falta de presupuesto. UN ويشكو صاحب البلاغ أيضاً من عدم تمكينه من اختيار محامٍ متخصص أو من استدعاء شهود خبرة بسبب القيود المالية.
    Así, durante los últimos años, se han propuesto diversos principios para escoger nuevos miembros permanentes al Consejo de Seguridad. UN ولهذا اقتُرحت خلال السنوات القليلة الماضية، مبادئ مختلفة، يتم الارتكاز عليها في اختيار الأعضاء الدائمين الجدد.
    Con todo, las Naciones Unidas podrían escoger una suma inferior, un plazo inferior o un período de reembolso diferente. UN غير أن في وسع الأمم المتحدة اختيار مبلغ أقل وأجل سداد أقصر أو مدة سداد مختلفة.
    No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado. UN ويبدو مع ذلك أن المتهم الفقير لا يستطيع اختيار محام خاص به على نفقة الدولة.
    El Subcomité tiene la libertad de escoger los lugares que desea visitar y las personas que quiere entrevistar. UN وتكون للجنة الفرعية حرية اختيار الأماكن التي ترغب في زيارتها والأشخاص الذين ترغب في مقابلتهم.
    :: escoger asociados firmemente establecidos y creíbles con quienes colaborar en iniciativas para proveer agua y saneamiento para todos. UN :: اختيار شركاء راسخين وذوي مصداقية للتعاون معهم في بذل الجهود لتوفير المياه والصرف الصحي للجميع.
    Los alumnos pueden escoger la opción académica o la formación profesional práctica. UN ويمكن للتلاميذ اختيار مسار أكاديمي أو مهني في هذه المرحلة.
    Corresponde a las partes en esos acuerdos escoger las disposiciones que estén dispuestas a acatar. UN ويتوقف على الأطراف في هذه الاتفاقات أن تختار الأحكام التي تريد الالتزام بها.
    - Sólo tienes que escoger. - No me puedes presentar esa elección. Open Subtitles يجب فقط أن تختار إحدانا لا يمكنك أن تخيّريني هذا
    Pero la Convención permite a los Estados escoger entre cuatro enfoques de reglamentación alternativos. UN لكن الاتفاقية تمنح الدول امكانية الاختيار من بين أربعة نهج تنظيمية بديلة.
    Sí, pude escoger entre el Ejército y la Fuerza Aérea pero crecí en el campo. Open Subtitles نعم ، كان يمكنني إختيار الفرقة المدرعة أو المظليين لكنني تربيت في الريف
    Me gustaría hacer casi lo mismo que hice la primera vez, que es escoger un tema liviano. TED أود أن أفعل كما فعلت المرة الأولى الى حد كبير، وهو أن أختار موضوع مبهج.
    Al pueblo saharaui deberá permitírsele escoger libremente entre la independencia y la incorporación. UN ويتعين أن يُسمح للشعب الصحراوي أن يختار بحرية بين الاستقلال والاندماج.
    Todos los ángeles que no pudieron escoger... cayeron en un rayo de furia todopoderosa. Open Subtitles كل مَلَك كان لا زال عليه الإختيار سقط في دوامة الغضب الإلهي.
    De las dos soluciones, ninguna muy bien acogida, ahora tenemos que escoger el mal menor. UN وعلينا الآن أن نختار الأقل تعاسة من بين حلين لا نرحب بهما كثيرا.
    Sentía que tenía que escoger un bando y era mucho más fácil posicionarse con el padre que no tenía una nueva novia. Open Subtitles شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة
    No, no, no. No puedes hacer eso, tienes que escoger un lado. Open Subtitles كلا، كلا، لا يمكنك فعل ذلك يجب أن تختاري جانباً
    Sí, pero la gente no tiene derecho a escoger el ingrediente que quiera. Open Subtitles أجل، ولكن لا يمكننا أن نسمح للناس، باختيار أية طبقة يريدون.
    De hecho, un mismo territorio suele tener acceso a varios puertos, gozando así los expedidores de la posibilidad de escoger entre ellos. UN والواقع أن المناطق الداخلية التي تخدمها الموانىء تتداخل ، وكثيرا ما يكون بوسع الشاحنين أن يختاروا بين الموانىء .
    Según el Gobierno, al escoger a los maestros en la escuela normal, se ha observado cabalmente el procedimiento establecido. UN وتفيد الحكومة بأنه قد تم الالتزام باﻹجراء القانوني التزاما تاما في انتقاء المدرسين في دار المعلمين.
    Nunca he tenido que escoger entre el cable rojo y el azul. Open Subtitles لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء.
    Al respecto, debería darse a las comunidades la oportunidad de escoger entre diferentes criterios. UN وقال إن المجتمعات يجب أن تعطى فرصة لاختيار نهج مختلفة إزاء المبادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد