Un arquitecto serio toma eso en cuenta. | Open Subtitles | المعماريون الجادون يضعون ذلك في الاعتبار. |
Y el otro, la camioneta en Palms. ¿Cuándo fue eso? ¿En marzo? | Open Subtitles | وحادثة السيارة الفان في بالم متى كان ذلك في مارس |
Bueno, eso en realidad nos lleva al motivo oculto para esta noche. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك في الحقيقة نوع ما يَجْلبُنا لى دافعِ لللّيلة. |
Entonces, algunos datos para poner eso en perspectiva. Todos conocen la Wikipedia, la wiki más grande del mundo. | TED | معلومة صغيرة تساعد على وضع هذا في المنظور. جميعكم يعرف ويكيبيديا، أكبر ويكي في العالم. |
¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta, en la choza de los monstruos. | Open Subtitles | لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش |
Han probado eso en animales, y los ratones comían desaforadamente y se mantuvieron delgados y tuvieron los beneficios de salud de ser delgados. | TED | لقد جربوا ذلك على الحيوانات ، و هذه الفئران أكلت بشره و حافظت على رشاقتها و استمتعت بالفوائد الصحية للرشاقة. |
Estas seguro que no viste eso en algun lugar de la vida real? | Open Subtitles | امتأكد انك لم ترى ذلك في مكان آخر في الحياة الحقيقية؟ |
Pero estamos intentando dejarlo atrás, así que preferiría no hablar de eso en el trabajo. | Open Subtitles | لكننا نحاول أن نتخطى ذلك، لذا أفضّل ألا أتحدث عن ذلك في العمل. |
Si estás aquí para sentir lástima por los niños huérfanos, ya he tenido suficiente de eso en mi vida. | Open Subtitles | إذا أنت هنا يشعر بالاسف لاليتيم الحب للطفل، لقد كان ما يكفي من ذلك في حياتي. |
De acuerdo, podéis poner eso en la nevera y calentarlo más tarde, y | Open Subtitles | حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و، |
¿Aprendiste eso en tu clase de música eclesiástica del Sur de Europa en Princeton? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في كنيستك الموسيقية في غرب أوروبا في برينستون ؟ |
Cincuenta y cinco por ciento. ¿Por qué no pones eso en su folleto? | Open Subtitles | خمسة وخمسين في المئة لماذا لا تضعون ذلك في الكتيب الخاص؟ |
No creo que vaya a incluir eso en su libro de bebé. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأضع هذا في كتاب الطفل الخاص به |
Realmente tienes que ponerte mejor, y yo no estoy ayudando, asi que voy a dejar que descanses, y hablaremos sobre eso en otro momento. | Open Subtitles | من الواضح انك يجب ان تتحسن، وانا لا اساعدك.. لذا سوف ادعك ترتاح.. ويمكننا التحدث عن هذا في وقت لاحق |
Entonces, Ray, Tú eres el único que puede plantar eso en Green. | Open Subtitles | حسناً, راي أنت الوحيد الذي باستطاعتك زراعة هذا في جرين |
Tú, probablemente no deberías tener sexo por un tiempo tendré eso en mente | Open Subtitles | يجب عليك أن لا تُمارس الجنس لفترة سأبقي هذا في الحسبان |
Y si llevo puesto eso en Vegas, pensarán que soy un crupier. | Open Subtitles | ولو إرتديت هذا في فيجاس سيظنون أني مدير قاعة قمار |
Y yo estaba haciendo eso en el campo así que cada vez que lo miraba pensaba en él. | TED | وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه. |
Iba a poner eso en la redacción, pero no quería entristecer a la gente. | Open Subtitles | كنت سأضع هذا على الورق لكنني لم أرد أن أجعل ألناس يحزنون |
Me gusta eso en una chica. Ahora aléjate de la bruja vieja. | Open Subtitles | يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة |
Tengo la biopsia semestral en un par de semanas, de modo que podrá ver eso en la clínica, porque no creo que yo pueda hacerlo por mi cuenta. | TED | وأنا على موعد مع إجراء خزعة الستة أشهر بعد أسبوعين وسأجعلكم تقومون بذلك في العيادة، لأنني لا أعتقد أنه يمكنني أن أفعل ذلك لوحدي. |
Ahora pon eso en la primera plana y recuerda los ancianos son lo mejor. | Open Subtitles | الآن ضع هذه في الصفحة الأولى و تذكر كبار السن هم الأروع يمكنك إقتباس هذا مني |
Y algún día ganaré el doble de eso en una tarde. | Open Subtitles | وفى يوم ما سوف أعمل على مضاعفة ذلك فى عصر يوم واحد فقط |
Le dije a Billy que iba a hacer eso en mi juicio! | Open Subtitles | لقد أخبرت بيلي أني سأقوم بهذا في محاكمتي |
No hemos encontrado nada de eso en un agujero del país en bastante tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نعثر على أيٍّ من ذلك خلال حفرِ جميع أماكن الولايات. |
Para explicar eso, en primer lugar, quisiera hablar un poco de las matemáticas en el mundo real y de su aspecto en la educación. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
Escuché que Joa gasta 10 millones cada año en sobornos deberian usar una fracción de eso en la inversión de maquinaria nueva. | Open Subtitles | هنا يظهر أن الشركة تنفق 10مليون سنويا هذا لن يحدث لو كنتم تنفقون قليلاً منه في صيانة المعدات |
Vale, quizá haya hecho eso en el pasado, pero con Frank es diferente. | Open Subtitles | حسنا،قد أكون فعلت ذلك من قبل لكن الأمر مختلف مع فرانك |
Teníamos que tener eso en cuenta. | UN | فكان علينا أن نأخذ كل ذلك بعين الاعتبار. |
Ponte eso en la nariz. Harvey, ¿puedo hablar contigo? | Open Subtitles | ضع هذه على أنفك هارفي، هل أستطيع التحدث معك؟ |