Informes examinados por el Comité Relator del país | UN | المقرر القطري التقارير التي نظرت فيها اللجنة |
El anexo II contiene una lista de los documentos examinados por el Comité en su octavo período de sesiones. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني. |
El anexo II contiene una lista de los documentos examinados por el Comité en su séptimo período de sesiones. | UN | وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني. |
Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de coordinación | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء المتعلقة بالتنسيق في دورته |
II. ASUNTOS examinados por el CPE | UN | المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con los informes de los órganos de coordinación | UN | الوثيقان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقريري هيئتي التنسيق |
Informes examinados por el Comité Relatores por países | UN | التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري |
III. OTROS TEMAS SUSTANTIVOS examinados por el COMITÉ 15 - 31 4 | UN | ثالثا المسائل الموضوعية اﻷخرى التي نظرت فيها اللجنة جيم |
Informes examinados por el Comité Relatores por países | UN | التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري |
En el anexo II del presente informe figura una lista de los documentos examinados por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني. |
LISTA DE LOS INFORMES INICIALES examinados por el COMITE | UN | قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة |
Informes examinados por el Comité Relatores por países | UN | التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري |
En el anexo II del presente informe figura una lista de los documentos examinados por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني. |
Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de coordinación | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء المتعلقة بالتنسيق من دورته |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las cuestiones económicas | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social con respecto a la cuestión de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد مسألة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Número de casos de misiones de mantenimiento de la paz examinados por el Comité Local de Contratos para ser presentados al Comité de Contratos de la Sede: | UN | عدد الحالات المتصلة ببعثات حفظ السلام التي استعرضتها اللجنة المحلية للعقود لعرضها على لجنة المقر للعقود: |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con el desarrollo sostenible | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتنمية المستدامة |
En el anexo II del presente informe figura una lista de los documentos examinados por el Comité en su 14° período de sesiones. | UN | وللإطلاع على قائمة بالوثائق التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES examinados por el | UN | تقارير الـدول اﻷطـراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها |
ESTADOS PARTES QUE HAN PRESENTADO INFORMES, PERO CUYOS INFORMES AÚN NO HAN SIDO examinados por el COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA | UN | الدول اﻷطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لم تنظر فيها بعد |
En lo que respecta a la región norte del Pakistán, los materiales examinados por el funcionario de inmigración muestran que el estatuto político de los territorios septentrionales no ha sido determinado. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الشمالي من باكستان، فإن المواد التي فحصها مسؤولو الهجرة تبين أن الوضع السياسي لﻷقاليم الشمالية لم يُبت فيه بعد. |
La comunicación, por consiguiente, es inadmisible, dado que la cuestión ha sido dirimida y el Protocolo Facultativo no contiene disposición alguna que prevea un nuevo proceso o la reapertura de casos ya examinados por el Comité. | UN | وعليه، فإن البلاغ غير مقبول، إذ إن الأمر يتعلق بمسألة بُتّ فيها، ولا يوجد في البروتوكول أحكام تنص على إجراءات جديدة أو على إعادة فتح ملفات سبق للجنة أن نظرت فيها. |
" e) Número de ratificaciones de la Convención y de su Protocolo Facultativo, número de Estados partes que presentan a tiempo sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y número de informes examinados por el Comité; | UN | " (هـ) عدد التصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وعدد الدول الأطراف التي تقدم تقاريرها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الوقت المناسب، وعدد التقارير التي تدرسها اللجنة. |
Documentos examinados por el Consejo en relación | UN | الوثيقة التي تم النظر فيها فيما يتصل بالبيئة |
12. El Comité contra la Tortura, actuando en virtud del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes estima que los hechos examinados por el Comité no indican una violación del artículo 3 de la Convención. | UN | ١٢ - ولجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن الوقائع حسبما اتضحت لها لا تكشف عن أي خرق للمادة ٣ من الاتفاقية. |