ويكيبيديا

    "expertos de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبراء الأمم المتحدة
        
    • لموظفي الأمم المتحدة
        
    • خبراء من الأمم المتحدة
        
    • موظفي الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للخبراء
        
    • خبراء تابعين للأمم المتحدة
        
    • خبراء تابع للأمم المتحدة
        
    • وخبراء الأمم المتحدة
        
    • كخبراء في الأمم المتحدة
        
    • لخبراء الأمم المتحدة
        
    • الخبراء التابعة للأمم المتحدة
        
    • توفير خبراء اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة وخبراء
        
    • الأمم المتحدة وخبراؤها
        
    • الخبراء التابع للأمم المتحدة
        
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Miembro del Grupo Intergubernamental de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Desarrollo. UN عضو فريق خبراء الأمم المتحدة الحكومي المعني بالحق في التنمية
    Debería haber tolerancia cero frente a las conductas delictivas de los funcionarios y Expertos de las Naciones Unidas en misión. UN وأكد أنه ينبغي عدم التسامح مطلقاً مع السلوك الإجرامي لموظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات.
    Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Vigésimo período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Períodos de sesiones 20° y 21° del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورتان العشرون والحادية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    A este aspecto de la cuestión se le debería otorgar la máxima prioridad en las deliberaciones del grupo de Expertos de las Naciones Unidas. UN وينبغي منح هذا الجانب الأولوية العليا في مناقشات فريق خبراء الأمم المتحدة.
    Por último, Nueva Zelandia apoya decididamente al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Educación para el Desarme y la no Proliferación. UN وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (E/2002/L.37) UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Se había publicado una versión francesa del folleto publicitario del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (UNGEGN). UN وقد صدرت نسخة فرنسية من النشرة الإعلانية الصادرة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Informó de que recientemente se había establecido una relación de clase A con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográfi UN وأشار إلى أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية قد منح مؤخرا مركز الاتصال من الدرجة ألف.
    Sitio en la Web del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (presentado por la secretaría del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos) UN موقع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على الإنترنت
    Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 21° período de sesiones UN تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته الحادية والعشرين
    Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    Proyecto de convención sobre la exigencia de responsabilidades penales a los funcionarios y los Expertos de las Naciones Unidas en misión UN مشروع اتفاقية المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Asistieron a la conferencia representantes de la sociedad civil del Afganistán así como Expertos de las Naciones Unidas y otros expertos internacionales. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن المجتمع المدني الأفغاني فضلاً عن خبراء من الأمم المتحدة وغيرهم من الخبراء الدوليين.
    Asigna pues gran importancia a la cuestión de la responsabilidad de los funcionarios y Expertos de las Naciones Unidas en misión. UN ولذا فهو يعلّق أهمية كبرى على مسألة مساءلة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة.
    Reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución en el futuro UN اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضعية والتطورات المستقبلية
    Informe conjunto de siete Expertos de las Naciones Unidas sobre la situación de la República Democrática del Congo UN التقرير المشترك لسبعة خبراء تابعين للأمم المتحدة بشأن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En cambio, un grupo de Expertos de las Naciones Unidas o un grupo de ciudades tiene una orientación técnica, por lo que sus miembros son expertos técnicos en campos específicos. UN وفي مقابل ذلك، فإن لدى أي فريق خبراء تابع للأمم المتحدة أو أفرقة المدن توجها تقنيا، ومن ثم سيكون أعضاؤها خبراء تقنيين في مجالات محددة.
    Los Expertos de las Naciones Unidas están examinando con el Gobierno modos de establecer esa Comisión, junto con un tribunal especial para los criminales de guerra. UN وخبراء الأمم المتحدة يتولون اليوم مع الحكومة مسألة استكشاف طرق إقامة لجنة كهذه، إلى جانب تشكيل محكمة خاصة لمجرمي الحرب.
    Integran la Junta cinco personas con experiencia en los problemas de los pueblos indígenas que desempeñan sus funciones como Expertos de las Naciones Unidas a título personal. UN 5 - ويتألف المجلس من خمسة أشخاص يتمتعون بالخبرة اللازمة في القضايا التي تمس السكان الأصليين ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء في الأمم المتحدة.
    Desde 1985, cuando el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre poblaciones indígenas decidió redactar una declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, el Canadá ha participado activamente en su elaboración. UN منذ عام 1985، عندما قرر الفريق العامل لخبراء الأمم المتحدة المعني بالسكان الأصليين إصدار إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين، تشارك كندا بنشاط في تطويره.
    Se examinó también la labor de órganos intergubernamentales y de Expertos de las Naciones Unidas. UN كما تم استعراض العمل الذي اضطلعت به هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Se prestará asistencia por conducto de todos los organismos competentes, incluidos Expertos de las Naciones Unidas y civiles. UN وسيجري تقديم المساعدة من خلال جميع الوكالات المختصة بما في ذلك توفير خبراء اﻷمم المتحدة وخبراء مدنيين .
    137. Varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales apoyaron la idea de los intercambios entre Expertos de las Naciones Unidas y de los Estados Miembros en materia de discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. UN 137- وأعربت عدة حكومات ومنظمات غير حكومية عن تأييدها لفكرة تبادل الآراء بين خبراء الأمم المتحدة وخبراء الدول الأعضاء في ميدان التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    El proyecto de resolución contiene una indicación clara de que los Estados Miembros deben tomar todas las medidas necesarias para velar por que cualquier delito cometido por funcionarios y Expertos de las Naciones Unidas en misión no quede impune. UN وأردف قائلا إن مشروع القرار يتضمن رسالة واضحة مؤداها أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تتخذ جميع الإجراءات الضرورية لضمان ألا تمر أي جرائم يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات بدون عقاب.
    Acogemos con satisfacción que un grupo de Expertos de las Naciones Unidas esté estudiando la factibilidad de elaborar un instrumento jurídico sobre la materia. UN ونرحب بالدراسة التي يقوم فيها فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لدراسة جدوى صياغة صك قانوني بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد