En el período extraordinario de sesiones acordamos también reformas estructurales sustanciales para abordar la cuestión de las sustancias narcóticas ilícitas. | UN | كما اتفقنا أثناء الدورة الاستثنائية على إجراء إصلاحات كبيرة في الهياكل التي تتصدى للمواد المخدرة غير المشروعة. |
La magnitud del problema se subrayó debidamente en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 1990. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة على نحو واف ضخامة المشكلة وذلك في الدورة الاستثنائية في عام ١٩٩٠. |
Luego del período extraordinario de sesiones de 1978, estas estructuras se vieron fortalecidas para hacer frente a las tareas encargadas en esa ocasión. | UN | لقد جرى عقب الدورة الاستثنائية في عام ١٩٧٨ تعزيز هيكلها لتميكنها من الاضطلاع بالمهام التي كلفت بها في ذلك الحين. |
La Comisión decidiría al respecto en su período extraordinario de sesiones de 1994. | UN | وستبت اللجنة في هذه المسألة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٤. |
Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة |
Programa del primer período extraordinario de sesiones de 1994 Aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة اﻷولى لعام ١٩٩٤ الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة |
Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة |
EXTRAORDINARIO DE SESIONES: JUNTA CONSULTIVA EN ASUNTOS | UN | الجمعيـــة العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية العاشـرة: |
42º período extraordinario de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, Washington, D.C. | UN | ١٩٩١ الدورة الاستثنائية الثانية واﻷربعون للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، واشنطن، العاصمة |
Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة |
Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة |
Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة |
Grupo de trabajo sobre el período extraordinario de sesiones de 1997 de la Asamblea General | UN | مناقشة يجريها فريق بشأن الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ١٩٩٧ |
Sirve como grato impulso para el período extraordinario de sesiones sobre el Programa 21, que comenzará el próximo lunes. | UN | وهي بمثابة دفعة مستحبة للدورة الاستثنائية المكرسة لجدول أعمال القرن ٢١، التي ستبدأ يوم الاثنين المقبل. |
Como declaró en el período extraordinario de sesiones Su Excelencia la Vicepresidenta de Gambia, | UN | وأذكر في هذه المناسبة قول فخامة نائبة رئيس غامبيا خلال الدورة الاستثنائية |
Hubiéramos querido que este período extraordinario de sesiones de emergencia no fuera necesario. | UN | وكان في ودنا لو لم تصبح هذه الدورة الاستثنائية الطارئة ضرورية. |
La decisión de convocar este décimo período extraordinario de sesiones de emergencia estará justificada si nuestras deliberaciones se orientan por este objetivo. | UN | وإن القرار بالدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة سيكون له ما يبرره إذا استرشدت مداولاتنا بهذا الهدف. |
Convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة |
No obstante, la Asamblea General tal vez desee considerar en su período extraordinario de sesiones maneras más eficaces de aplicar ese marco en el futuro. | UN | غير أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تنظر في دورتها الاستثنائية في أفضل الطرق الممكنة لنشر هذا اﻹطار في المستقبل. |
A propuesta del Presidente, la Asamblea decide establecer un comité especial plenario del decimonoveno período extraordinario de sesiones. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
La Asamblea General celebró un período extraordinario de sesiones dedicado a esta cuestión, y ¿cuál fue el resultado? Ninguno. | UN | وعقدت الجمعية العامة لﻷمر دورة استثنائية فما النتيجة؟ علﱠكم بذلك تجدون تفسيرا صحيحا لما تشهده المنطقة. |
Aprobación del programa provisional del período extraordinario de sesiones y del 28° período de sesiones | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة غير العادية وللدورة الثامنة والعشرين |
Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia | UN | الدورة اﻹستثنائية الطارئة العاشرة |
Han transcurrido tres años y medio desde que la Asamblea tratara el tema de las drogas ilícitas en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones, realizado en febrero de 1990. | UN | لقد مرت ثلاث سنوات ونصف سنــــة منذ أن تصدت الجمعية العامة لقضية المخدرات غير المشروعة في دورتها اﻹستثنائية السابعة عشرة المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٠. |