F. Violaciones de los derechos humanos por las fuerzas serbias de Bosnia | UN | واو ـ انتهاكات حقوق الانسان من قبل القوات الصربية البوسنية |
Por 99 votos a favor contra ninguno y 68 abstenciones, se mantiene el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución F. | UN | احتفظ بالفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو بأغلبية ٩٩ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٦٨ عضوا عن التصويت. |
Las recomendaciones del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones figuran en el capítulo XIII, sección F. | UN | وترد توصياتها بشأن هذه الأقاليم المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في الفصل الثالث عشر، الفرع واو. |
F) Enmiendas a los artículos 17, 18, 20 y 51 de la Convención. | UN | تعديلات للمواد ١٧ و ١٨ و ٢٠ و ٥١ من الاتفاقية. |
La oradora no entiende la reserva formulada con respecto al apartado F) del artículo 16 y desea saber si se puede retirar. | UN | إذ لم تفهم التحفظ على الفقرة ' و` من المادة 16 وترغب في معرفة ما إذا كان سحبه ممكنا. |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ``المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو ' ' |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
" el anexo C, el anexo E o el anexo F " | UN | ' ' المرفق جيم، أو المرفق هاء، أو المرفق واو`` |
F. Aprobación del informe sobre las credenciales | UN | واو ـ اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض |
F. Comunicaciones recibidas el 11 y el 18 de febrero de 1992 | UN | واو - الرسالتان الواردتان في ١١ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ |
F. Acontecimientos en la región de Asia sudoccidental, el Norte de Africa y el Oriente Medio | UN | واو ـ التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط |
Del citado Curso se está elaborando una versión iberoamericana, con la colaboración de J. Barberis, A. A. Cançado Trinidade, L. Ortiz y F. Orrego Vicuña. | UN | ويجري إعداد طبعة إيبرية أمريكية من هذا الكتاب الذي يستعان به في الفصول الدراسية، بالتعاون مع خ. باربريس، و أ. أ. |
Escuchas C.D's de R.E.M y S.T.P, te gusta ver J.F.K en D.V.D con O.P.P | Open Subtitles | و تحبين أن ترى جى.أف.كى فى الـ بى.فى.دى.أس خاصتة, مع الـ أو.بى.بى |
Y frustrada de la policía y el F.B.I que no hacían ningún progreso. | Open Subtitles | و أحبطت لأن الشرطة و المباحث الفيدرالية لم يصلوا لأي شيء |
Yo tengo un hijo que es gay, y soy una orgullosa miembro de P.F.L.A.G | Open Subtitles | , لديّ ابن منحرف و انا عضوة نشطة في حماية الحقوق المنحرفين |
Dos hombres, P. A. y T. A., se encontraban cerca del automóvil, mientras que un tercero, G. F., permanecía oculto. | UN | وكان رجلان هما، ب. أ. وت.أ.، يقفان بالقرب من السيارة بينما بقي رجل ثالث، هو ج. ف. |
A/58/PV.22 Sesión celebrada el 2 de octubre de 2003, a las 15.00 horas [F] | UN | A/58/PV.22 جلسة عقدت يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالفرنسية فقط] |
Solicitantes pertenecientes a las subfracciones de las tribus A, B, C, D, E, F y G | UN | مقدمو الطلبات في اﻷقسام الفرعية للقبائل ألف وباء وجيم ودال وهاء وواو وزاي |
9 sesiones en A, C, E, F, I, R | UN | ٩ جلســات باﻷسبانية والانكليزيـة والروسيـة والصينيــة والعربيــة والفرنسية |
Otro Presidente de los Estados Unidos, el extinto John F. Kennedy, dijo una vez: | UN | وثمة رئيس آخر للولايات المتحدة، الراحل جون إف كينيدي، قال ذات مرة: |
El resultado más alto del control en personas fue de 0,16 F/ml, durante el corte de zapatas de freno. | UN | وكانت أعلى نتيجة للرصد الشخصي تم الحصول عليها 0.16 ليفة/مليلتر خلال قطع لقم الفرامل. |
F. Bam y N. Coetzer por el tiempo que dedicaron y la asistencia que prestaron al Presidente del Comité, Sr. Gert Steyn. | UN | بام والسيد ن. كويتسر على الوقت والمساعدة اللذين اتاحاهما للسيد غيرت ستاين، رئيس اللجنة. ر. |
De acuerdo con esta decisión, se estimó que el contenido del artículo F era generalmente aceptable. | UN | وبناء على هذا القرار، وجد أن مضمون المادة هاء مقبول بوجه عام. |
Z, y, x, w, v, u, t, s, r, q, p, o, m, n, l, k, j, i, h, g, F, e, d, c, b, a! | Open Subtitles | زي, واي, اكس دبليو, في, يو, تي, اس , آر, كيو بهي, أو, ان,ام,ال, كاه,جاه, اي اتش,جي, اف, اي,دي, سي, بي, آيه |
∙ Idiomas: A, C, E, F, I, R | UN | ◂ تصدر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية |
Y, como ocurre en general con la mundialización, el efecto de las F & A en el desarrollo puede ser desigual y constituir un arma de dos filos. | UN | وكما هو الشأن في العولمة عموماً قد يكون أثر عمليات اندماج وشراء الشركات ذا حدين ولا متكافئاً. |
F. E. Santana Mejía y otros tres | UN | ف.إ. سانتانا ميجيا و٣ آخرين تاجيكستان |