ويكيبيديا

    "federal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحادية
        
    • الاتحادي
        
    • الفيدرالي
        
    • الفيدرالية
        
    • اتحادية
        
    • اتحادي
        
    • الفدرالية
        
    • الاتحاد
        
    • الفدرالي
        
    • فدرالي
        
    • إتحادي
        
    • فدرالية
        
    • الإتحادي
        
    • اتحاديا
        
    • الإتحادية
        
    1971 Jefe Adjunto, Sección de Derecho Internacional, Departamento Jurídico, Oficina Federal de Relaciones Exteriores. UN ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية الاتحادية.
    Como prueba del éxito de este programa, la policía Federal pudo evitar que casi 7.000 toneladas de cocaína fueran canalizadas al mercado consumidor. UN وكدليل على نجاح هذا البرنامج، استطاعت الشرطة الاتحادية أن تمنع دخول قرابة ٠٠٠ ٧ طن من الكوكايين الى سوق المستهلكين.
    (parte I) Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la República Federal de Alemania UN مشروع اتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    Un ejemplo patente es el boicoteo general de las elecciones de 1990 y 1992 en los planos republicano y Federal. UN ومن اﻷمثلة الصارخة على ذلك المقاطعة العامة لانتخابات عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٢ على مستوى الجمهورية والمستوى الاتحادي.
    El Gobierno Federal yugoslavo tiene también un Ministro de Derechos Humanos y de las Minorías. UN كما أن حكومة يوغوسلافيا الاتحادية تضم في صفوفها وزير معني بحقوق اﻹنسان واﻷقليات.
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública Federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    Administración pública Federal de los Estados Unidos UN الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة
    Comisionado del Gobierno Federal de Alemania para el Desarme y el Control de Armamentos UN الدكتور جوزيف هوليك مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح والحد من اﻷسلحة
    Por tanto se puede decir que no existe control constitucional completo en materia Federal. UN ويمكننا القول إذاً إنه لا توجد رقابة دستورية تامة في المسائل الاتحادية.
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública Federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    Administración pública Federal de los Estados Unidos UN الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة
    Algunos asociados del Gobierno Federal en la Unión Europea han tomado medidas análogas. UN واتخذ بعض شركاء الحكومة الاتحادية في اتحاد غربي أوروبا إجراءات مماثلة.
    Esta iniciativa del Ministro Federal de Defensa cuenta con todo mi apoyo. UN وهذه المبادرة من جانب وزارة الدفاع الاتحادية تحظى بتأييدي الكامل.
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    En un informe sobre el proceso de nombramientos judiciales, el Fiscal General Federal abordaba la insuficiente representación de la mujer en el sistema judicial. UN وقد تناول المدعي العام الاتحادي مسألة نقص تمثيل النساء في السلطة القضائية في تقرير عن عملية التعيين في السلطة القضائية.
    El Partido Federal Tamil se retiró de la Asamblea Constituyente, y el Partido Nacional Unido votó contra la Constitución. UN وانسحب حزب تاميل الاتحادي من الجمعية التأسيسية كما صوت الحزب الوطني المتحد ضد اعتماد هذا الدستور.
    En 1993, la Oficina Federal para la Protección de la Constitución contabilizó 77 grupos de extrema derecha, con un total de 42.000 miembros. UN وفي عام ١٩٩٣، أحصى المكتب الاتحادي لحماية الدستور ٧٧ جماعة من جماعات اليمين المتطرف يبلغ مجموع أعضائها ٠٠٠ ٤٢ عضو.
    (Instituto Federal de Geoestudios y Recursos Naturales) UN المعهد الفيدرالي لعلوم الجيولوجيا والموارد الطبيعية
    Esa prohibición formaba parte del principio de que debía respetarse la dignidad humana, como había establecido el Tribunal Constitucional Federal. UN وقال إن الحظر جزء من المبدأ القائل بضرورة احترام كرامة اﻹنسان مثلما أكدت ذلك المحكمة الدستورية الفيدرالية.
    Debe examinarse la posibilidad de confiar la responsabilidad del proceso de consulta a un organismo u oficina Federal permanente. UN وينبغي النظر في اناطة المسؤولية عن عملية التشاور إلى وكالة اتحادية دائمة أو مكتب اتحادي دائم.
    Todos los años, el gobierno Federal gasta USD 60 mil millones en investigación. TED كل سنة، تنفق الحكومة الفدرالية 60 بليون دولار في دعم البحوث.
    Estos refugios funcionan con arreglo al programa de alojamientos públicos especiales sin fines de lucro Federal y provincial. UN وتعمل هذه في إطار برنامج اﻹسكان ذي القصد الخاص اللاربحي العام المشترك بين الاتحاد والمقاطعة.
    Según la delegación de Austria, la Constitución Federal garantiza la independencia de estos órganos. UN وقال إن استقلال هذه الهيئات، حسب الوفد النمساوي، مضمون بموجب الدستور الفدرالي.
    Ahora le parecerá muy noble, pero créame, después de pasarse unos años en una cárcel Federal, lo verá diferente. Open Subtitles الآن,هذا قد يبدو عمل نبيل الآن لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس
    'No he presentado un impuesto Federal de ingresos desde que renuncié. ' Open Subtitles أنا لم أقدم إقرار ضريبة الدّخل إتحادي ,منذ أن أستقلت
    Una chica de 18 años que huyó no es un caso Federal. Open Subtitles فتاه بالـ18 هاربة ، أمرها لا ينطوي على قضية فدرالية.
    Estará en prisión preventiva en la cárcel Federal de Pleasanton, donde permanecerá hasta que se ejecute su condena. Open Subtitles على ان تحجز بموجب هذا وتودع بالسجن الإتحادي في بليسانتون ستبقى هناك حتى ينفذ الحكم
    En la esfera política, el Gobierno había establecido un sistema Federal de gobierno por el cual los recursos y los puestos de responsabilidad se distribuirían con igualdad. UN وفي المجال السياسي أنشأت الحكومة نظاما اتحاديا للحكم يتم في إطاره توزيع الموارد ومراكز المسؤولية بالتساوي.
    Tomemos los considerables recursos a nuestra disposición y demandémoslo en la corte Federal. Open Subtitles دعنا نأخذ المصادر التي في متناول أيدينا ونقاضيه في المحكمة الإتحادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد