ويكيبيديا

    "gabinete de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس وزراء
        
    • ديوان
        
    • مجلس الوزراء
        
    • الديوان
        
    • أركان
        
    • مجلس حكومة
        
    • لديوان
        
    • بوتشا مجلس
        
    • الوزراء المؤرخ
        
    • الوزراء المعني
        
    • وزارةِ
        
    • مجلس الوزارء
        
    • الوزراء البالغ
        
    • التنفيذي لرئاسة مجلس
        
    • قاضية تحقيق في
        
    El Jefe de Estado es la Reina, representada por el Gobernador, que es nombrado por ella según la recomendación del Gabinete de Aruba. UN والملكة هي رئيسة الدولة ويمثلها حاكم الجزيرة، الذي تعينه الملكة بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    En 1993 se estableció una dependencia sobre asuntos relativos a la mujer, la protección de la familia, la maternidad y la infancia, adjunta al Gabinete de Ministros de Ucrania. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشئت داخل مجلس وزراء أوكرانيا وحدة لشؤون المرأة ورعاية اﻷسرة واﻷمومة والطفولة.
    S. E. Julio A. Jeldres, Ministro del Gabinete de Su Majestad el Rey de Camboya UN يلدرز، وزير ديوان وزارة جلالة ملك كمبوديا
    Carta del Gabinete de la Presidencia de 13 de mayo de 1987 dirigida al Ministerio del Petróleo relativa al proyecto SCP UN رسالة موجهة من ديوان الرئاسة إلى وزارة النفط، مؤرخة ١٣ أيار/ مايو ١٩٨٧ بشأن مشروع البروتينات اﻷحادية الخلية.
    La única mujer en el Gabinete de 13 miembros es la Ministra de Educación, que cumple actualmente su cuarto mandato como Ministra de Estado. UN ويضم مجلس الوزراء 13 وزيراً من بينهم امرأة واحدة تشغل منصب وزير التعليم، الذي شغلته للمرة الرابعة بوصفها وزيرة دولة.
    Además, el Gabinete de Ministros debe indicar en su reglamento todas las medidas necesarias para promulgar sanciones a nivel nacional. UN علاوة على ذلك، يشير مجلس الوزراء في لائحته إلى جميع التدابير اللازمة لإصدار جزاءات على الصعيد الوطني.
    Jefe de la Dependencia de productos de información pública y administración del sitio web, depende del Director del Gabinete de Relaciones Exteriores. UN المنظمة العالمية للأرصاد الجوية رئيس وحدة منتجات الإعلام وإدارة الموقع الشبكي، وهو تابع لمدير الديوان والعلاقات الخارجية
    Los órganos del poder ejecutivo están constituidos por el Gabinete de Ministros, los ministerios, los comités y departamentos estatales y sus órganos locales. UN وتشمل هيئات السلطة التنفيذية للدولة، مجلس وزراء أوكرانيا، والوزراء، واللجان واﻹدارات الحكومية وهيئاتها المحلية.
    Este Consejo está formado por el Gabinete de los Países Bajos, complementado por un Ministro Plenipotenciario de Aruba y otro de las Antillas Neerlandesas. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا المستكمَل بوزير مطلق الصلاحية لكل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية.
    Su Gabinete de 31 miembros reemplaza al del difunto General Abacha, del cual sólo quedan nueve ministros. UN ويحل مجلس الوزراء هذا المكون من ٣١ عضوا محل مجلس وزراء الفريق أباشا الراحل، الذي لم يحتفظ منه إلا بتسعة وزراء.
    Ha habido un constante incremento en el número de mujeres ministras y viceministras en el Gabinete de Sudáfrica después de las elecciones. UN طرأت زيادة مطردة على عدد الوزيرات ونائبات الوزير في مجلس وزراء جنوب أفريقيا منذ الانتخابات.
    Aparentemente, el día en que fue puesto en libertad presentó una denuncia ante dos miembros del Gabinete de ministros de Punjab, que no abrieron un expediente sobre el caso. UN وفي يوم الإفراج عنه، قدم شكوى إلى عضوين في مجلس وزراء البنجاب، ولكنهما لم يسجلا شكواه.
    Tras el cambio de régimen en Hungría pasó a ocuparse de los asuntos de la mujer el Gabinete de políticas humanas, encuadrado en el Ministerio de Bienestar Social. UN عقب تغير النظام في هنغاريا، تولى ديوان السياسة البشرية الذي تديره وزارة الرفاه الشعبي رعاية شؤون المرأة.
    Mediante reuniones y contactos semanales y 12 reuniones mensuales de coordinación con expertos en actividades relativas a las minas del Gabinete de la Presidencia UN من خلال اجتماعات واتصالات أسبوعية وعقد 12 اجتماعا شهريا للتنسيق مع خبراء معنيين بإزالة الألغام في ديوان الرئاسة
    1981 Jefe de Gabinete de la Subsecretaría de Política Exterior UN 1981 مدير ديوان في الأمانة الفرعية للسياسات الخارجية
    Todas las grandes decisiones políticas que correspondan al Gabinete de Nueva Zelandia también deberán cumplir los requisitos de protección de los derechos humanos. UN وجميع القرارات الرئيسية المتعلقة بالسياسة التي تعرض على مجلس الوزراء لا بد أيضا أن تكون متفقة مع متطلبات حقوق الإنسان.
    Este año, el Comité estatal preparó un plan de acción nacional para la infancia y lo presentó al Gabinete de Ministros. UN وفي وقت سابق من هذا العام، تداولت اللجنة الحكومية بشأن خطة عمل وطنية للأطفال ورفعتها إلى مجلس الوزراء.
    En un intento por mejorar la eficacia y la coordinación, se redujo el Gabinete de 60 a 45 ministros y viceministros. UN وسعيا إلى تحسين الكفاءة والتنسيق جرى تخفيض عدد أعضاء مجلس الوزراء من 60 إلى 45 وزيرا ونائبا للوزير.
    Jefe de la Dependencia de productos de información pública y administración del sitio web, depende del Director del Gabinete de Relaciones Exteriores. UN المنظمة العالمية للأرصاد الجوية رئيس وحدة منتجات الإعلام وإدارة الموقع الشبكي، وهو تابع لمدير الديوان والعلاقات الخارجية
    Al parecer, el Jefe de Gabinete de Potus va diciéndoles que escriban sus testamentos. Open Subtitles على ما يبدو رئيس هيئة أركان الرئيس دعو كل شخص ليكتب وصيته
    Está previsto que el documento de la Política nacional sobre el envejecimiento sea presentado en breve a la consideración del Gabinete de Barbados para su examen. UN ومن المتوقع أن تُقدم ورقة السياسات الوطنية للشيخوخة عما قريب لينظر فيها مجلس حكومة بربادوس.
    112. Según las estadísticas del Gabinete de Administraciones Públicas, en 2008 había 64.555 funcionarias, lo que representa el 49,9% del total de funcionarios del Estado. UN 112- وبلغ عدد الموظفات وفق إحصائية لديوان الخدمة المدنية لعام 2008، 555 64 موظفة، بنسبة 49.9 في المائة من أعداد الموظفين.
    Gabinete de Ministros bajo la presidencia de A. Šķēle (21/12/1995 a 13/02/1997) UN بوتشا مجلس الوزراء برئاسة أ. شكيلي (21/12/1995-13/2/1997)
    La organización de la actividad del Gobierno está regulada en la Ley del Gabinete de Ministros de Turkmenistán, de 24 de noviembre de 1995. UN وينظم قانون مجلس الوزراء المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 ما تقوم به الحكومة من أعمال.
    El plan de acción describía en detalle las responsabilidades del Presidente, el Primer Ministro, el Ministro de Defensa, el Ministro del Interior y el Gabinete de Crisis para responder a la situación de emergencia. UN وخطة العمل هذه تحدد بالتفصيل مسؤوليات كل من رئيس الجمهورية، ورئيس الوزراء، ووزارة الدفاع ووزارة الداخلية ومجلس الوزراء المعني بالأزمة في التعامل مع حالة الطوارئ.
    Espero que Midge no este por mi Gabinete de medicinas. Open Subtitles أَتمنّى البرغشةَ لا تَذْهبُ خلال وزارةِ طبِّي.
    Había un documento en Italia de una fuente dentro del Gabinete de ministros. Open Subtitles كانت وثيقة من " إيطاليا " من مصدر داخل مجلس الوزارء
    En total, hay dos mujeres ministras sobre un total de 38 integrantes del Gabinete de ministros. De los 79 viceministros, cinco son mujeres. UN وهناك ما مجموعه وزيرتان من بين أعضاء مجلس الوزراء البالغ عددهم 38 عضوا وهناك خمس سيدات من بين نواب الوزراء البالغ عددهم 79.
    Significa a su vez liderar, desde el espacio del CNM, instalado en la órbita de la Jefatura de Gabinete de Ministros, los procesos de formulación, coordinación de la ejecución y evaluación de esas políticas públicas, con el objeto de incorporar en ellas un enfoque de género. UN وهذا يعني، بدوره، توجيه عمليات وضع هذه السياسات العامة وتنسيقها وتنفيذها وتقييمها، من جانب المجلس الوطني للمرأة، من المكتب التنفيذي لرئاسة مجلس الوزراء، بهدف إدراج منظور جنساني في تلك السياسات.
    Jueza de Instrucción, Primer Gabinete de Instrucción de Bamako, julio de 1984 a marzo de 1986. UN قاضية تحقيق في مكتب التحقيق الأول في بماكو: من تموز/يوليه 1984 إلى آذار/مارس 1986.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد