Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Tema 5 (Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre) | UN | البند 5 المساعدة الاقتصادية والخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Expresando preocupación por el deterioro de la situación humanitaria y de seguridad en Malí, solicitaron el despliegue rápido de la AFISMA. | UN | وأعربوا عن القلق إزاء تدهور الحالة الأمنية والإنسانية في مالي، فدعوا إلى نشر بعثة الدعم على وجه السرعة. |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial | UN | تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعـدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastres | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Expresando preocupación por la grave situación económica, humanitaria y social reinante en Burundi, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء الظروف الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية الأليمة في بوروندي، |
Los miembros del Consejo pidieron a la Secretaría que les informara lo antes posible sobre la situación humanitaria y en materia de seguridad en el Sudán. | UN | وطلب أعضاء المجلس إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إليهم بأسرع ما يمكن عن الحالة الأمنية والإنسانية في السودان. |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial | UN | تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة |
Asistencia humanitaria y reconstrucción de mezquitas | UN | المساعدات الإنسانية وإعادة إعمار المساجد |
La situación en materia humanitaria y de derechos humanos está empeorando para el pueblo palestino que vive bajo la ocupación ilegítima. | UN | والحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان أخذت تزداد سوءا بالنسبة إلى الشعب الفلسطيني الذي يعيش تحت الاحتلال غير المشروع. |
Asimismo, son sumamente prometedoras las perspectivas de cooperación con el sistema de las Naciones Unidas en la protección del medio ambiente, la esfera humanitaria y las migraciones. | UN | كما تبدو آفاق العمل المشترك مع منظومة الأمم المتحدة في مجال البيئة والمجال الإنساني ومجال الهجرة واعدة إلى حد كبير. |
Lógicamente, los responsables de esta delincuencia económica, humanitaria y ecológica han de ser objeto de duros castigos. | UN | ومن المنطقي أن ينتظر المسؤولون عن هذا الإجرام الاقتصادي والإنساني والإيكولوجي التعرض لجزاءات شديدة. |
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Mejoramiento de la situación humanitaria y avance hacia la recuperación económica y la reducción de la pobreza en Haití | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تحسين الحالة الإنسانية وإحراز تقدم نحو الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر في هايتي |
La crisis humanitaria y social en Burundi también sigue siendo aguda. | UN | وتظل الأزمات الإنسانية والاجتماعية في بوروندي أيضا قائمة بشكل حاد. |
En particular, a Australia le preocupa profundamente que la violencia por razón de género siga siendo un problema concreto e importante en las situaciones de emergencia humanitaria y después de ellas. | UN | ومما يثير بالغ قلق استراليا بصفة خاصة أن العنف القائم على أساس الجنس ما زال يمثل مشكلة حقيقية هامة في أثناء حالات الطوارئ الإنسانية وفي أعقابها. |
El drama rwandés ha tenido consecuencias en las esferas política, de la seguridad, económica, humanitaria y del medio ambiente. | UN | والمأساة الرواندية قد ترتبت عليها نتائج سياسية وأمنية واقتصادية وإنسانية وبيئية. |
Estas diferencias ponen en duda la equidad de la distribución de la asistencia humanitaria y la medida en que dicha asistencia se proporciona de forma imparcial. | UN | هذه الاختلافات تثير التساؤل حول الإنصاف في توزيع المساعدة الإنسانية وإلى أي مدى تقدم المساعدة بلا تحيز. |
Rusia está además proporcionando asistencia humanitaria y económica especial a las naciones africanas. | UN | وتقدم روسيا أيضاً مساعدة إنسانية ومساعدة اقتصادية خاصة لدول أفريقية. |