ويكيبيديا

    "id" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اذهبوا
        
    • عراقياً
        
    • اذهبا
        
    • إذهبوا
        
    • عيد
        
    • إذهبا
        
    • هوية
        
    • أذهبوا
        
    • الهوية
        
    • إد
        
    • سعيد
        
    • عراقي
        
    • دنانير
        
    • هويّة
        
    • هويتي
        
    Ahora, a continuación Id y hablad entre vosotras. No vamos a ningún lado. Open Subtitles الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان
    Solicita una indemnización por un total de Id 4.350 y US$ 20.540 en relación con esas entregas de dinero. UN وهي تطلب ما مجموعه ٠٥٣ ٤ ديناراً عراقياً و٠٤٥ ٠٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن هذه السلف.
    Gwen, Owen, Id con él al hospital y ved si dice algo. Open Subtitles جوين وأوين ، اذهبا معه للمستشفى ولتريا لو قال شيئاً
    Id vosotros. Creo que me quedaré para no consumirme con las llamas. Open Subtitles إذهبوا أنتم يا رفاق, سأبقى هنا و إلا سأتحول لشعلة
    Pakistán ante las Naciones Unidas Id al-Fitr e Id al-Adha son dos de los días más sagrados para los musulmanes de todo el mundo. UN إن عيد الفطر وعيد اﻷضحى هم أهم عيدين مباركين يحتفل بهما المسلمون في جميع أنحاء العالم.
    No preguntes. Vosotros Id a su apartamento. Encontrad quien es el y que estaba haciendo en el parque. Open Subtitles لا تسألا ، إذهبا يا رفاق إلى شقته وأعرفا من هو ، وماذا كان يفعل في الحديقة
    Pero la localizamos a usted, por medio de su Id que pone en sus pacientes. Open Subtitles لَكنَّنا تَتبّعنَاه إليك خلال رقم هوية المريضِ
    ¡Id! Jugad por todo lo que os importa en estos setenta minutos. Open Subtitles اذهبوا و العبوا بكل ما تساون فى هذه الدقائق السبعين
    Morgan, JJ y tú Id al parque donde tuvo lugar el primer tiroteo. Open Subtitles مورغان و جي جي اذهبوا الى المتنزه حيث حدث اطلاق النار
    Id a recibir el subsidio cuando queráis. Open Subtitles اذهبوا واحصلوا لأنفسكم على الإعانة وقتما تشاءون
    La porción de esas facturas expresada en dinares iraquíes asciende a 7.372 Id. UN ويبلغ الجزء المحرر بالدينار العراقي من هذه الفواتير 372 7 ديناراً عراقياً.
    El valor del contrato era de 338.560 Id. UN وكانت قيمة العقد 560 338 ديناراً عراقياً.
    El resultado de este cálculo es la cantidad de 18.757.269 DM menos 219.229 Id. UN وبالتالي فإن نتيجة هذا الحساب هي مبلغ 269 757 18 ماركاً ألمانياً مطروحاً منه مبلغ 229 219 ديناراً عراقياً.
    Ahora Id y confirmad mi coartada para así poder irme de aquí. Open Subtitles اذهبا الآن وتحققا من عذر غيابي حتى أخرج من هُنا.
    Marshall, tú y Armistead Id atrás y decidle a los chicos que se comporten con naturalidad y que escondan a Bradford. Open Subtitles مارشال انت وآرمستيد اذهبا الى الخلف اخبرا الاولاد ان يتصرفوا بشكل طبيعي ويبقوا برادفورد بعيدا عن الانظار
    No, no, Id chicos. Vuestro padre no os ha visto en toda la semana. Open Subtitles لا ، لا ، إذهبوا يا أولاد والدكم لم يرَكم طوال الأسبوع
    Vale, ya estamos muertas. Id a jugar a otro sitio. No molestéis. Open Subtitles حسنا، لقد متنا إذهبوا والعبوا في مكان آخر ولا تزعجونا
    El Gobierno informó al Relator Especial de que en la sentencia definitiva sólo se impuso la pena de muerte a Sali Id Farah Yacqub y Muhammad Nur Mahammad. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأنه لم يُحكم باﻹعدام في الحكم النهائي إلا على صالح عيد فرح يعقوب ومحمد نور محمد.
    Id a la clínica ya. Open Subtitles لا تدفع لتجلسا في القبو إذهبا إلى العيادة الآن
    Ninguno de los 3 tenia Id, pero se que son mexicanos. Eran mexicanos. Open Subtitles نعم سيدي، و لا واحد من الثلاثة كان معه هوية و لكن قيل لي أنهم مكسيكيون
    Ahora, chicas, Id a buscar algunos... sacos de dormir y mantas, y vamos a tratar de cerrar los ojos, ¿vale? Open Subtitles الأن يا فتيات أذهبوا و اعثروا علي بطانيات و أكياس للنوم و لنأخذ قسط من الراحة, حسناً؟
    El ego le dice lo que no puede tener... y el superego le dice lo que no debería querer... pero el "Id" funciona simplemente bajo el principio de placer. Open Subtitles و منها الأنا الممتاز الذى يخبرنا ما لا يجب أن نريد لكن الهوية تعمل فقط خارج مبدأ السرور ، هى تريد
    Asistencia Asistieron a la reunión los siguientes miembros del Foro Permanente: Victoria Tauli-Corpuz, Hassan Id Balkassm, Eduardo Almeida, Pashuram Tamang, Ida Nicolaisen y Merike Kokajev. UN 2 - حضر الاجتماع أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وحسن إد بلقاسم، وإدواردو ألميدا، وباشورام تامانغ، وآيدة نيكولايسن، ومريك كوكاييف.
    Los manantiales más importantes pertenecientes a estas aldeas que han sido confiscados por las autoridades de ocupación son los pozos de Mushayrifah, Wadi Abu Sa`id y Bi`r Ya`furi. UN ومن أهم مصادر المياه العائدة لهذه القرى والتي سيطرت عليها سلطات الاحتلال هي آبار المشيرفة ووادي أبو سعيد وبئر يعفوري.
    El monto global del contrato era de 10.240.000 US$ y 38.200 Id. UN وكان السعر الإجمالي المحدّد في العقد يتمثل في 000 240 10 دولار و200 38 دينار عراقي على التوالي.
    Se solicita una indemnización por el costo de adquisición de vidrios y masilla para sustituir las ventanas rotas y por el costo de colocación de las nuevas ventanas, por un total de Id 2.512,506 y 1.415.000 riales iraníes. UN وهو يطلب تعويضاً عما تكبده من تكاليف في شراء زجاج وطين إسمنتي من أجل استبدال ما تحطم من نوافذ وتركيب نوافذ جديدة، بما مجموعه ٦٠٥,٢١٥ ٢ دنانير عراقية و٠٠٠ ٥١٤ ١ ريال إيراني.
    Debe haber usado una Id falsa. Open Subtitles لابد أنّه إستعمل هويّة مزيّفة.
    ¿Qué te hace pensar que éste chico robo mi Id? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أن هذا الفتي سرق بطاقة هويتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد