El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Nos proponemos aprovechar los logros de nuestro Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Todos los gastos son objeto de un estricto control, especialmente desde que se estableció el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Disponibilidad de Información de Gestión apropiada sobre las investigaciones de la OSSI | UN | توافر المعلومات الإدارية المناسبة بشأن تحقيقات مكتـب خدمات الرقابة الداخلية |
Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Con respecto al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), señaló que deberían observarse atentamente los gastos generados. | UN | وفيما تعلق بنظام المعلومات الإدارية المتكامل، قالت إنه ينبغي رصد تكاليفه بعناية. |
V. Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | خامسا - نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Se expresó apoyo a que se aumentara el número de puestos destinados al mantenimiento del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). | UN | وأعُرب عن التأييد لزيادة عدد الوظائف المخصصة لصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sección de presupuestos Vinculación existente entre la Sección de Sistemas de Información de Gestión de Recursos Humanos y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Podría obtener esos datos de su sistema de Información de Gestión, pero tendría que hacerlo de manera sistemática. | UN | وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد على أساس منتظم. |
Podría obtener esos datos de su sistema de Información de Gestión, pero tendría que hacerlo de manera sistemática. | UN | وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد بصفة منتظمة. |
Sin embargo, los problemas encontrados para recabar información del Sistema Integrado de Información de Gestión han obstaculizado la labor del FNUAP. | UN | بيد أن جهود الصندوق قد تعرقلت من جراء صعوبة الحصول على المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sin embargo, los problemas encontrados para recabar información del Sistema Integrado de Información de Gestión han obstaculizado la labor del FNUAP. | UN | بيد أن جهود الصندوق قد تعرقلت من جراء صعوبة الحصول على المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Mejorar la puntualidad y la calidad de la Información de Gestión y de la información que se envía a los Estados Miembros. | UN | تعزيز وصول المعلومات الإدارية والتقارير إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب وبنوعية جيدة. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
La instauración del Sistema Integrado de Información de Gestión en todas las oficinas exteriores será sumamente útil a ese respecto. | UN | وفي هذا الصدد، ستكون لتجهيز جميع المكاتب الخارجية بنظام المعلومات الإدارية المتكامل فائدة كبيرة. |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Las deficiencias en esa esfera se debieron fundamentalmente a la ausencia de un sistema de Información de Gestión amplio y a la falta de personal calificado. | UN | وتعود أوجه الضعف في ذلك المجال أساسا الى عدم وجود نظام معلومات إدارية شامل وعدم وجود موظفين مؤهلين. |
Agregó que la Subdivisión de Servicios de Información de Gestión había preparado un programa informático que encontraba automáticamente los proyectos financieramente inactivos. | UN | وأضاف أن فرع خدمات معلومات الإدارة طور برمجيات تحدد آليا المشاريع العاطلة ماليا. |
Respecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se están elaborando procedimientos que no permitirán aceptar obligaciones si no se dispone de fondos. | UN | ويجري وضع إجراءات في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تكفل عدم قبول الالتزامات إذا لم تتوفر اﻷموال. |
Se está haciendo un uso creciente de las nuevas aplicaciones del Sistema de Información de Gestión del Centro. | UN | ويجري حاليا بشكل تدريجي استخدام عدد أكبر من التسهيلات التي يتيحها نظام معلومات إدارة الشركات. |
La Junta considera que es imprescindible que el SIIG proporcione información completa y correcta para que sea un buen sistema de Información de Gestión. | UN | ويرى المجلس أن توافر معلومات كاملة وصحيحة ضروري إذا أريد لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أن يبرز كنظام سليم للمعلومات الإدارية. |
Progresos alcanzados en los proyectos relacionados con el FIMS y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقدم المحرز في مشاريع إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Recuadro 22 Identificación de los indicadores clave del rendimiento: sistema de Información de Gestión con indicadores clave en las Naciones Unidas | UN | الإطار 22: تحديد مؤشرات أداء رئيسية: نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة في الأمم المتحدة |
Sin lugar a dudas, el método de individualización y eliminación de gastos, al centrarse en menos temas, no generará la misma gama de Información de Gestión que el otro método. | UN | فالتركيز الأكثر إحكاماً على نهج تحديد - إسقاط التكلفة لن يولد بالتأكيد نفس المدى في مجال المعلومات المتعلقة بالإدارة. |
Se están invirtiendo esfuerzos considerables en el desarrollo y la aplicación de una política de personal, un sistema de evaluación de la actuación profesional y la instalación de un nuevo sistema computadorizado de Información de Gestión. | UN | ويبذل جهد كبير لتطوير وتطبيق سياسة موظفين، ونظام لتقييم الأداء، وإقامة نظام محوسب جديد لمعلومات الإدارة. |
No se especifican los países en los casos en que las organizaciones no pueden determinar el origen del proveedor en sus sistemas de Información de Gestión. | UN | ولا تُحدد أسماء البلدان عندما لا يمكن للمنظمات أن تحدد أصل المورّد في نظُمها الخاصة بالمعلومات الإدارية. |
Esa Información de Gestión no se encontraba fácilmente disponible. | UN | ولم تكن هذه المعلومات المتعلقة بإدارة القضايا متاحة بسهولة. |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤. |