ويكيبيديا

    "informe del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير فريق
        
    • تقرير الفريق
        
    • بتقرير الفريق
        
    • تقرير الفرقة
        
    • بتقرير فريق
        
    • تقرير فرقة
        
    • لتقرير الفريق
        
    • بتقرير الفرقة
        
    • تقرير للفريق
        
    • لتقرير فريق
        
    • تقرير هيئة
        
    • تقارير فريق
        
    • التقرير المرحلي للفريق
        
    • تقارير الفريق
        
    • تقرير لفريق
        
    informe del Grupo INTERGUBERNAMENTAL DE EXPERTOS EN UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Consideramos que el resultado de los debates se refleja adecuadamente en el informe del Grupo de Trabajo, que expresa: UN نرى أن نتيجة المناقشات تتجسد على نحو دقيق في تقرير الفريق العامل الذي ينص على أنه:
    A este respecto, el informe del Grupo Consultivo Independiente es de gran utilidad. UN ورأى أن تقرير الفريق الاستشاري المستقل مفيد جدا في هذا الشأن.
    11. Los Ministros tomaron nota con aprecio del informe del Grupo ad hoc de Expertos Jurídicos y otros. UN ١١ - أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الفريق المخصص للخبراء القانونيين وغيرهم من الخبراء.
    El informe del Grupo de Tareas registra los retos que seguimos enfrentando en esta esfera. UN وينبه تقرير الفرقة العاملة إلى التحديات التي ما زلنا نواجهها في هذا المجال.
    El Registro sigue siendo un instrumento muy importante en el fomento de la transparencia y de la confianza, y tomamos nota del informe del Grupo de expertos, así como de su evaluación del Registro. UN ويظل السجل يمثل أداة هامة جدا في بناء الشفافية والثقة، وقد أحطنا علما بتقرير فريق الخبراء وتقييمه للسجل.
    informe del Grupo DE TAREAS INTERINSTITUCIONAL SOBRE UN تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار
    informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    informe del Grupo de Washington sobre estadísticas UN تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة
    informe del Grupo de contacto sobre las medidas concretas revisado por la secretaría en consulta con la Presidenta UN تقرير فريق الاتصال المعني بالتدابير المحددة بالصيغة التي نقحته بها الأمانة بالتشاور مع رئيسة اللجنة
    informe del Grupo de contacto oficioso sobre el manejo ambientalmente racional de embarcaciones UN تقرير فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن 130
    informe del Grupo de Washington sobre estadísticas UN تقرير فريق واشنطـن المعني بإحصاءات الإعاقـة
    informe del Grupo DE TRABAJO SOBRE PRÁCTICAS UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية
    Al respecto, apoyamos la recomendación del informe del Grupo de Trabajo de que éste debería continuar su labor. UN ونؤيد في هذا الصدد التوصية الواردة في تقرير الفريق العامل والداعية إلى مواصلة الفريق لعمله.
    informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    informe del Grupo ESPECIAL DEL ARTICULO 13 SOBRE LA LABOR REALIZADA EN SU TERCER PERIODO DE SESIONES, CELEBRADO UN تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من
    Las Bahamas acogen con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. UN وترحب جزر البهاما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل اﻷكثر إنصافا في عضوية مجلس اﻷمن.
    Acogemos con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN ومن ثم فإننا نرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    - Acogemos complacidos el informe del Grupo de Trabajo de los Diez sobre la resolución de crisis de liquidez soberana; UN ● نرحب بتقرير الفريق العامل التابع لمجموعة العشرة بشأن حل أزمات السيولة التي تعاني منها الدول؛
    - informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 21º período de sesiones UN ـ تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الحادية والعشرين
    Tomando nota además del informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira, UN وإذ يحيط علما كذلك بتقرير فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بجامو وكشمير،
    El sitio ofrece acceso también al informe del Grupo de Tarea del Reino Unido. UN ويسمح هذا الموقع أيضا بالاطّلاع على تقرير فرقة العمل التابعة للمملكة المتحدة.
    La categoría V incluye las partes que no presentaron observaciones al informe del Grupo aunque hayan tenido la oportunidad de hacerlo. UN أما الفئة الخامسة فتشمل الأطراف التي لم تستجب لتقرير الفريق على الرغم من توفر الفرصة لها للقيام بذلك.
    La Junta podría tomar nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 23º período de sesiones. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين.
    Se presentó al Secretario General un informe del Grupo Consultivo en que se recapitulaban los resultados del proceso de consulta y figuraban las recomendaciones del Grupo. UN وقد قُدم إلى الأمين العام تقرير للفريق الاستشاري للأمين العام يتضمن موجزا لنتائج عملية التشاور وترد فيه توصيات الفريق.
    Hemos expresado nuestra satisfacción por el informe del Grupo de Expertos y por la evaluación del funcionamiento del Registro. UN وقد أعربنا عن ارتياحنا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة وتقييم أداء السجل.
    El mecanismo investigó las acusaciones contenidas en el informe del Grupo de Expertos concernientes a Rwanda y Uganda. UN 122- قامت الآلية بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير هيئة الخبراء بشأن رواندا وأوغندا.
    ii) Número de reuniones bilaterales entre el Presidente del Comité y los Estados afectados para hacer un seguimiento del informe del Grupo de Supervisión UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد
    El Sr. Jan van der Leun, Copresidente del Grupo de Evaluación de Efectos Ambientales, presentó el informe del Grupo correspondiente a 2005. UN 224- وقدم السيد جان فان دير لوين، الرئيس المشارك لفريق تقييم التأثيرات البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2005.
    informe del Grupo de estudio sobre la biotecnología UN تقارير الفريق المعني بالتكنولوجيا اﻹحيائية.
    A este respecto, quiero señalar a la atención el último informe del Grupo de expertos técnicos gubernamentales sobre este tema. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألفت الانتباه إلى آخر تقرير لفريق الخبراء الحكوميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد