El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
¡Conoces las reglas! ¡Si no comes, irás a la celda de aislamiento! | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد إذا لم تأكل ، تذهب للحبس الأنفرادى |
Si subes a esa silla sin acordar cooperar totalmente, irás a la cárcel el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك. |
Mamá, si le revelas esto al presidente... - ... irás a prisión. | Open Subtitles | كلا، إن كشفتي دوركِ في هذا للرئيس، ستذهبين إلى السجن |
No irás a ninguna parte hasta que termines de comer. ¿Qué sucede? Muy bien, sal. | Open Subtitles | لا تذهبي الي اي مكان قبل ان تنتهي من الطعام ماذا يحدث؟ حسنا.. |
Tú mereces ésto, Sue, porque lo intentas y lo intentas mucho más que los demás, maldición, tu irás a ese viaje. | Open Subtitles | أنتٍ تستحقينها ، سو لقد إجتهدت طوال الوقت، بينما الأخرون توقفوا عن ذلك. و سوف تذهبين مع الرحلة. |
No irás muy lejos de acuerdo con lo que encontré bajo el capot. | Open Subtitles | سوف لن تذهب بعيدا من ما وجدته تحت غطاء محرك سيارتك |
En resumen -- Hasta que averigües quien te despidió, no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة الأمر ، انه طالما انت مكشوف فلن تذهب الى اي مكان |
Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. | Open Subtitles | أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟ |
Está bien, ¿si dejo que te la quedes... te irás y me prometes que nunca volverás a hablarme? | Open Subtitles | حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟ |
No te irás a marchar sin que acabemos nuestro asunto pendiente, ¿verdad? | Open Subtitles | إنك لن تذهب قبل أن ننهي عملنا, أليس كذلك ؟ |
Necesitas ir al colegio así irás a la universidad y podrás hacer mucho dinero. | Open Subtitles | عليكَ أن تذهب للمدرسة حتى تذهب للجامعة، حتى تجني الكثير من المال |
irás al hospital, y no me importa cómo tenga que llevarte allí. | Open Subtitles | ستذهبين إلى المستشفى، و لا يهمّني كيف سآخذكِ إلى هناك |
Entonces irás a donde te digamos, y te quedarás hasta que sea seguro. ¿Entendiste? | Open Subtitles | إذاً ستذهبين للمكان الذي نقوله و تبقي هناك حتى تصبحي آمنة، مفهوم؟ |
¡Están casados! irás al cuarto de tu esposo ahora y esperarás por él. | Open Subtitles | . سيتزوجون . ستذهبين لغرفة زوجك الآن . و قمي بانتظاره |
En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Creo que irás conmigo a donde mi madre. | Open Subtitles | إننى متأكد أنك سوف تذهبين معى إلى بيت أمى قريباً |
De acuerdo, voy a presionar tres números en este teléfono, y si tú no estás fuera de mi propiedad, te irás a la cárcel. | Open Subtitles | كل الحق, وانا ذاهب للضغط على ثلاثة أرقام على هذا الهاتف, وإذا كنت ليست قبالة ممتلكاتي, وأنت تسير إلى السجن. |
¡Y me dices que no irás por un negro de mierda que ni siquiera puede conservar un trabajo! | Open Subtitles | انت تخبرنى انكى لست ذاهبة بسبب بعض المؤخرات السوداء من الذى يستطيع الحفاظ على وظيفة |
Te irás en el próximo tren. El sheriff y todo el pueblo me pertenecen. | Open Subtitles | ستغادر علي القطار التالي مديرالشرطة تحت طوعي و هذه المدينة بكل رجالها |
Tú irás a Hollywood, y te convertirás en una actriz. | Open Subtitles | أنت ستذهبي إلى هوليوود لكي تصبحي ممثلة كبيرة |
¿Irás a verme al partido del viernes? | Open Subtitles | حسناً إذاً ستأتين للمباراتي ليلة الجمعة؟ |
Pero no te irás, ¿verdad, mami? | Open Subtitles | و لكنك لن تذهبى بعيداً يا أمى أليس كذلك ؟ |
Y no debes mirar lo que estás tratando de evitar o irás directo hacia ello. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تنظر لشيء تحاولين تفاديه أو أنك ستعودين له مباشرة |
¡Tania, tu mamá está afuera! ¡Dice que irás a Stanford! | Open Subtitles | أمك بالخارج تقول أنك ذاهبه الى ستانفورد |
De todas formas te irás apenas te cases. No será en mucho tiempo. | Open Subtitles | انت سترحلين على اى حال بمجرد زواجك, وهذا لن يطول |
Y si pasas el examen de acceso a la universidad, ¿te irás? | Open Subtitles | جيد. إذا، لو اجتزت اختبار قبول الجامعة، هل ستغادرين ؟ |
Lois, no te irás de aquí hasta que aceptes dejar de ser modelo de una vez por todas. | Open Subtitles | انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد |