ويكيبيديا

    "julio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوليو
        
    • خوليو
        
    • يوليه
        
    • يناير
        
    • أيلول
        
    • ديسمبر
        
    • يونيه
        
    • جويلية
        
    • آذار
        
    • وخوليو
        
    • جوليوس
        
    • جوليو
        
    • جولاي
        
    • أكتوبر
        
    • يونيو
        
    Presentó el primer informe en julio de 2005, que fue sometido al examen. UN تم تقديم التقرير الأول في يوليو عام 2005، وصار خاضعا للفحص.
    No lo entiendo, nunca lo he entendido, porque todo el que tiene una granja sabe que no se siembra en julio y agosto. TED لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس.
    Quiero que consideren este gráfico de mediciones de tensión arterial sistólica de octubre de 2010 a julio de 2012. TED انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
    Necesito algún testigo que haya visto a Terry quitarle la droga a julio Díaz. Open Subtitles هيا. أنا أريد شاهد واحد رأى .تيري يأخذ المنشطات من خوليو دياز
    Calleigh, entérate a quién Jack Williams sacó de un apuro anoche en julio Fianzas. Open Subtitles كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو
    Deseo expresar el pleno apoyo del Consejo de Seguridad a la declaración formulada por el Secretario General ayer, 30 de julio, a este respecto. UN وأود أن أعرب عن تأييد مجلس اﻷمن التام للبيان الذي أصدره اﻷمين العام في هذا الشأن أمس الموافق ٠٣ تموز/يوليه.
    Murió el 4 de julio, el día de la independencia, en 1955. Open Subtitles وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955
    Los juicios de Nuremberg celebrados en zona norteamericana acabaron el 14 de julio de 1949. Open Subtitles انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949
    "El 15 de julio, vieron a Jesús caminar sobre las aguas del Lago Galilea." Open Subtitles يوما ما من شهر يوليو شوهد يسوع يمشى على مياه بحيرة طبرية
    El tejado del fuerte es mas bajo que el de la iglesia, y el 14 de julio, los franceses estarán borrachos. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما ذكرت الاخت سارة يكون الفرنسييون سكارى
    Con algunos. Llevé al almirante Huidobro a EE UU a comprar armas en julio. Open Subtitles بعضهم، لقد أصطحبت الادميرال اويبدوبرو إلي أميركا لشراء سلاح في يوليو الماضي
    "El diecisiete de julio de 1913, la Srta. Phyllida Campion dio a luz una hija, inscrita como Violet". Open Subtitles انه فى يوم 13 يوليو 1913 قامت ..الانسة كامبيون بولادة .. ..طفلة أسمها فيوليت ..
    Y este rió puede ser muy peligroso, incluso en julio la corriente es fuerte. Open Subtitles وهذا النهر قد يكون غادر أحيانا وحتى في يوليو لديه تيار كالجحيم
    Nosotros competimos, en escenario, el 28 de julio a las 11 a.m. Open Subtitles نحن مدعوون على المسرح في 28 يوليو الساعة 11 صباحاً
    La unidad de supresión del delito tiene 20 oficiales patrullando el extremo norte desde julio. Open Subtitles وحدة إخماد الجريمة لديها 20 ضابط يجولون في الطرف الشمالي منذ شهر يوليو
    Tres botellas de vodka, y envía una botella de Don julio para potenciar la imaginación. Open Subtitles ثلاث زجاجات من الفودكا، وإرسال أكثر من زجاجة من دون خوليو لتصعيد الخيال.
    - Excelentísimo Señor Don julio NDONGA ELA MANGUE, Ministro de Administración Territorial y Corporaciones Locales. UN - سعادة السيد دون خوليو ندونغ إيلا مانغه، وزير الادارة الاقليمية والهيئات المحلية.
    El Padre julio Tumiri Javier es acompañado a la tribuna. UN اصطحب القس خوليو توميري خافيير الى المنصة.
    11. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 11ª y 42ª, celebradas los días 30 de junio y 31 de julio de 1992. UN ١١ - ونظــر المجلـس في هذا البنــد في جلستيــه ١١ و ٢٤، المعقودتيــن في ٠٣ حزيــران/يونيــه و ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    julio de 1994 a enero de 1995 UN تموز/يوليه ١٩٩٤ - كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    3. Comunicaciones recibidas entre el 18 de julio y el 15 de septiembre de 1992 UN ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٨ تموز/يوليه و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢
    Las necesidades presupuestarias se estiman en 532.070.211 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1994. UN وتقدر احتياجات الميزانيـة بمبلغ قدره ٢١١ ٠٧٠ ٥٣٢ دولار عن الفترة من ١ تموز/ يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La Presidencia envía el proyecto definitivo a la Secretaría: 1o de julio de 2008 UN يعد مسؤول الصياغة المشروع النهائي ويرسله إلى الرئيس: 27 حزيران يونيه 2008.
    julio de 2007 a diciembre de 2008 UN يولية/جويلية 2007 إلى كانون الأول/ديسمبر 2008
    28 de febrero, 31 de marzo, 21 de abril y 12 de julio de 1995 UN ٢٨ شباط/فبراير و ٣١ آذار/ مارس و ٢١ نيسـان/أبريل و ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥
    i) Débora Guzmán Chupén, su marido Félix González y julio Coj, sindicalistas, tras haber recibido una amenaza de muerte por escrito. UN `١` ديبورا غوزمان شوبان، وزوجها فيلكس غونزاليس، وخوليو كوخ، وهم من النقابيين، وقد تلقوا رسائل يهددون فيها بالقتل.
    Era una producción de julio Cesar. Shakespeare en el Parque, tonto. Open Subtitles ذلك كان شكسبير فى المتنزه إنتاج جوليوس قيصر
    De ahí la importancia de premios como los hoy concedidos, con sobra de méritos, a Sonia Picado y al Padre julio Tumiri. UN ومن هنا كانت أهمية الجوائز مثل الجوائز الممنوحة اليوم عن جدارة تامة، لسونيا بيكادو واﻷب جوليو توميري.
    La verdad es que siempre alguien tiene frio en el avión, incluso en julio. Open Subtitles الحقيقة هي, شخص ما سيشعر دائما بالبرد على الطائرة حتى وان كان الرحلة في جولاي
    El incremento de la actividad que vimos en junio, julio y agosto del año pasado fue un incremento en actividad cuádruple. TED فنسبة الزيادة في نشاط المذنب، والتي شهدناها في يونيو ويوليو وأغسطس تبلغ أربعة أضعاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد