ويكيبيديا

    "líder de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زعيم
        
    • قائد
        
    • قائدة
        
    • وزعيمة
        
    • قادة
        
    • زعيما
        
    • زعيمة
        
    • الزعيم
        
    • قائداً
        
    • زعيماً
        
    • وتتزعم
        
    • كقائد
        
    • لزعيم
        
    • وزعيم
        
    • في المجلس
        
    Recientemente, el líder de la UPC también expresó su apoyo a la Comisión en una intervención retransmitida por Radio Okapi. UN وفي الآونة الأخيرة، أعلن أيضا زعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين عن تأييده للجنة، وأذيع ذلك في إذاعة أوكابي.
    Al respecto, el Sr. Joseph Bossano, líder de la oposición en Gibraltar, ha confirmado que asistirá como observador, por cuenta propia. UN وفي هذا الصدد، أكد السيد جوزيف بوسانا، زعيم المعارضة في جبل طارق، أنه سيحضر كمراقب على حسابه الخاص.
    Estos son nombrados por el Presidente (5 a propuesta del Primer Ministro y 4 a propuesta del líder de la oposición). UN يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة.
    Desafortunadamente, el líder de la UNITA, Sr. Jonas Savimbi, no se hizo presente. UN ولسوء الحظ، أن السيد جوناز سافيمبي، قائد الاتحاد الوطني، لم يحضر.
    El líder de la manifestación fue acusado por la policía a raíz del incidente. UN ووجهت الشرطة تهما إلى قائد المظاهرة حملته فيها المسؤولية عن هذا الحادث.
    Ética y su robot Hedge acuerdan ayudar a la líder de la resistencia, Adila, saboteando los horno-bots incineradores de arte. TED إيثيك ورجلها الآلي هيدج وافقا على مساعدة قائدة المعارضة، أديلا، على تخريب حرق الفنون بوساطة الأفران الآلية.
    Bien, hay un problema: el líder de la antigua union que controlaba su país está aquí buscando asilo político. Open Subtitles حسناً. هنالك مشكله زعيم النظام السياسي السابق الذي سيطر على بلادهم موجود هنا يطلب اللجوء السياسي
    Una vez, en Ruanda Simón decidió que mataría al líder de los Hutus y que terminaría la guerra. Open Subtitles في احدى المرات برواندا قرر سايمون ان يغتال زعيم الهوتو بنفسه و ينهي بذلك الحرب
    Este grupo especial de operaciones no dormirá ni se desmotivará hasta que el líder de la pandilla sea aprehendido. Open Subtitles وفرقة العمل هذه لا ينام أو أن تردع حتى عصابة أحرزنا يتم القبض على زعيم الصورة.
    Esta reacción de Umair Zaman, el líder de Pakistán emitió hace unos momentos en la televisión nacional de Pakistán. Open Subtitles رد الفعل هذا من عمير زمان، أصدر زعيم باكستان منذ لحظات على شاشة التلفزيون الوطني الباكستاني.
    Pope incluso estuvo comprometida con el líder de la mayoría del senado Edison Davis. Open Subtitles بوب قد كانت مخطوبة إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس
    Igualmente, se entrevistó con el líder de la oposición, Sr. Etienne Tshisekedi. UN كما أجرى محادثات مع زعيم المعارضة السيد ايتيان تشيسيكيدي.
    Tengo a un líder de banda decrépito en un asilo de Harlem. Open Subtitles على أن أجد قائد فرقه غنائيه مسن بمنزل فى هارلم
    El líder de este grupo, quien es una celebridad local, se hace llamar Capitán Spaulding, junto a otros sospechosos conocidos como Otis... Open Subtitles قائد المجموعه هو من السكان المحليين و يعرف بإسم كابتن سبولدينج و معه إثنان من المشتبه فيهما معروفان بإسمــ.
    Traté de controlar a Strauss cuando fui el líder de su pelotón. Open Subtitles حاولت أن أبقي على الغطاء شتراوس عندما كنت قائد مجموعته
    Quien será el líder de tu partido, por supuesto, solo tú lo decidirás. Open Subtitles الذي سوف يكون قائد حزبكم وبالطبع ، الامر كله يكون بقرارك
    Si el líder de la familia no puede restaurar el honor a ellos, entonces debe dejar para siempre. Open Subtitles اذا قائد العائلة غير قادر على اعادة الشرف عندها يجب عليه الذهاب , الى الابد
    ¿Eres el líder de un culto para atestiguar el fin del mundo? Open Subtitles هل أنت قائد طائفة تريد أن ترى نهاية العالم ؟
    Además, la primera mujer líder de la oposición fue Winifred Strachan, de 1990 a 1995. UN وإضافة إلى ذلك، كانت أول قائدة للمعارضة وينفريد ستراشان التي تولت المنصب من 1990 إلى 1995.
    Las mujeres ocupan los puestos de Primer Ministro, Presidente del Parlamento y líder de la Oposición. UN وفي بنغلاديش تشغل النساء مناصب رئيسة الوزراء ورئيسة البرلمان وزعيمة المعارضة.
    En la mayoría de lugares de inscripción observados había por lo menos un líder de la comunidad de refugiados, y a menudo dos. UN وكان حاضرا في معظم نقاط التسجيل التي جرت مراقبتها واحد على الأقل من قادة مجتمعات اللاجئين وفي أحيان كثيرة اثنان.
    Joseph Bossano, del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, sigue siendo líder de la oposición, que abarca el Partido Laboral Socialista de Gibraltar y el Partido Liberal. UN وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    El Territorio tuvo por vez primera una líder de la oposición mujer, Sharlene Cartwright Robinson, jefa del PDM. UN وأصبحت شارلين كارترايت روبنسون، رئيسة حزب الحركة الديمقراطية الشعبية أول زعيمة للمعارضة في تاريخ الإقليم.
    Es condenable la manera en que se celebró festivamente el macabro asesinato del líder de Libia, Muammar Al-Qadhafi. UN علينا أن ندين الطريقة الاحتفالية التي صاحبت اغتيال الزعيم الليبي معمر القذافي على نحو مروع.
    K., destacado líder de la oposición y uno de los promotores de la restauración del orden constitucional en el país después de la guerra civil. UN ك.، الذي كان قائداً بارزاً من قادة المعارضة وأحد الناشطين المدافعين عن معاودة العمل بالدستور في البلد بعد انتهاء الحرب الأهلية.
    40. El partido que obtiene un tercio de los escaños de la Asamblea Nacional es reconocido oficialmente como la " oposición oficial " , y su jefe es reconocido como líder de la oposición. UN 40- ويشكل الحزب الذي يفوز بثلث مقاعد الجمعية الوطنية " المعارضة الرسمية " ويعترف بزعيمه زعيماً للمعارضة.
    El puesto de líder de la Oposición en el Parlamento también está ocupado por una mujer (ex Primera Ministra). UN وتتزعم المعارضة في البرلمان امرأة أيضا (هي رئيسة وزراء سابقة).
    Creo que es mi deber como líder de los ciudadanos fomentar el proceso de recuperación. Open Subtitles أشعر أن من واجبي كقائد مدني أن أتبنّى عملية المعالجة.
    Algunas mujeres desempeñan un importante papel en el proceso de paz como asesoras del líder de la comunidad grecochipriota y como miembros de los equipos de negociación. UN وللنساء دور هام في عملية السلام بوصفهن مستشارات لزعيم مجتمع القبارصة الأتراك وأعضاء أفرقة التفاوض.
    Rajmonov, y el líder de la Oposición Tayika Unida, UN رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحـدة، س.
    Si hacemos esto bien, puedo postularme como líder de la mayoría. Open Subtitles إن تصرفنا بطريقة صحيحة، فيمكنني أن أرشح نفسي لرئاسة الأغلبية في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد