ويكيبيديا

    "la lista de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائمة بأسماء
        
    • قائمة أقل البلدان
        
    • وتوضع قائمة الجهات
        
    • قائمة أسماء
        
    • قائمة بمقدمي
        
    • قائمة الدول
        
    • وترد قائمة
        
    • وترد الترشيحات التي
        
    • فئة أقل البلدان
        
    • قائمة البلدان
        
    • قائمة الجرائم
        
    • قائمة المكلفين
        
    • قائمة جميع
        
    • قائمة أصحاب
        
    • إلى قائمة
        
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los participantes. UN وترد قائمة بأسماء المشتركين في الدورة في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Se anexa la lista de los demás participantes que asistieron en calidad de observadores. UN وترفق بهذا التقرير قائمة بأسماء آخرين شاركوا في هذه الدورة بصفة مراقبين.
    Entretanto últimamente se han añadido dos Estados más a la lista de los países en desarrollo menos adelantados. UN وفي الوقت نفسه، أضيفت مؤخرا دولتان أخريان من الدول اﻷعضاء إلى قائمة أقل البلدان نموا.
    la lista de los participantes no estatales en las mesas redondas se organizará siguiendo el orden de presentación de las solicitudes de inscripción. UN وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    En el anexo II del presente informe figura la lista de los participantes en el programa de pasantías en 2012. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012.
    En el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el anexo X infra figura la lista de los miembros, miembros suplentes y representantes acreditados ante el período de sesiones del Comité Mixto y de los participantes en dicho período de sesiones. UN وترد في المرفق العاشر قائمة بأسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين والممثلين المعتمدين لدورة المجلس ومن حضروها فعلا.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los participantes. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بأسماء المشتركين.
    A continuación figura la lista de los periodistas y personas que trabajan en el sector de la información que han sido víctimas de atentados terroristas. UN وستجدون، فيما يلي، قائمة بأسماء ضحايا اﻷعمال اﻹرهابية من الصحفيين واﻷشخاص العاملين في قطاع اﻹعلام:
    En el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cuarta etapa: Determinación de posibles casos de inclusión o exclusión de la lista de los países menos adelantados UN الخطوة 4: تحديد الحالات الممكنة لإدراج البلدان في قائمة أقل البلدان نموا أو لرفعها منها
    la lista de los países menos adelantados figura en el anexo I. UN ويمكن الاطلاع على قائمة أقل البلدان نموا في المرفق الأول.
    Este examen resulta particularmente importante debido a que la lista de los países menos adelantados continúa aumentando. UN وهذا الاستعراض يعتبر على جانب كبير من اﻷهمية ﻷن قائمة أقل البلدان نموا ما فتئت تمتد.
    la lista de los participantes no estatales en las mesas redondas se organizará siguiendo el orden de presentación de las solicitudes de inscripción. UN وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los participantes. UN وترد قائمة أسماء المشتركين في الدورة في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    la lista de los patrocinadores del proyecto de decisión figura en el documento A/C.1/66/L.10. UN وترد قائمة بمقدمي مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/66/L.10.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    la lista de los candidatos presentados hasta esa fecha y sus currículos figuran en documentos separados presentados a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad (A/51/334-S/1996/723 y A/51/335-S/1996/724). UN وترد الترشيحات التي تم تلقيها قبل انقضاء ذلك الموعد والسير الشخصية للمرشحين في وثيقتين مستقلتين مقدمتين إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن )A/51/334-S/1996/723 و A/51/335-S/1996/724(.
    El retiro de Botswana de la lista de los PMA había hecho que disminuyeran las corrientes de asistencia externa al país. UN كما أن تخريج بوتسوانا من فئة أقل البلدان نمواً أضر بالبلد من حيث تدفق المساعدة الخارجية إليها.
    Sudáfrica ocupa el séptimo lugar en la lista de los 22 países más afectados por la tuberculosis en el mundo. UN وتأتي جنوب أفريقيا في المرتبة السابعة في قائمة البلدان الـ 22 ذات العبء العالي للسل في العالم.
    Debería abrirse la posibilidad de ampliar la lista de los delitos internacionales para que la corte pueda ir adaptándose a los cambios que se registran permanentemente en el medio internacional. UN وينبغي السماح بتوسيع قائمة الجرائم الدولية كيما يتسنى للمحكمة التكيف مع التغيرات المستمرة التي تجري في الساحة الدولية.
    20. En el anexo V figura la lista de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales nombrados por el Consejo en su octavo período de sesiones. UN 20- ويتضمن المرفق الخامس قائمة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الثامنة.
    En el anexo se incluye la lista de los países que fueron invitados a participar en el proceso de examen, de los que participaron y de los que rechazaron participar o no contestaron. UN وترد في المرفق قائمة جميع البلدان التي دُعيت إلى المشاركة في عملية الامتحانات، والبلدان التي شاركت فيها، والبلدان التي إما رفضت المشاركة أو لم ترد على الدعوة.
    4. El Presidente dice que Francia también se suma a la lista de los patrocinadores. UN 4 - الرئيس: قال إن فرنسا أضيفت أيضا إلى قائمة أصحاب مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد