ويكيبيديا

    "médicos y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطبية وخدمات
        
    • والطبية
        
    • الطبية ولوازم
        
    • طبيبا و
        
    • الطبي وعلاج
        
    • الطبية أو
        
    • الأطباء و
        
    • الطبية و
        
    • الطبيين وخبراء
        
    • الطبية وفي
        
    • الطبية والخدمات
        
    • طبية أو
        
    • أطباء و
        
    • طبية و
        
    • الطبية وما
        
    Al mismo tiempo, se firmó un memorando de entendimiento para la prestación de servicios médicos y servicios médicos de evacuación en caso de emergencia. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُقعت في الآن ذاته مذكرة تفاهم من أجل توفير الخدمات الطبية وخدمات الإخلاء الطبي في حالات الطوارئ.
    El personal de la UNIKOM recibe servicios médicos y odontológicos gratuitos en Kuwait. UN والخدمات الطبية وخدمات طب اﻷسنان في مدينة الكويت تقدم ﻷفراد البعثة بالمجان.
    Estos miembros vigilan la Línea Azul, mantienen el orden público y, en algunos pueblos, prestan servicios sociales, médicos y educativos. UN ويتولون رصد الخط الأزرق والحفاظ على الأمن العام كما يقدمون الخدمات الاجتماعية والطبية والتعليمية في بعض القرى.
    ii) Suministros médicos y odontológicos 124 000 UN ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم اﻷسنان ٠٠٠ ١٢٤
    Cerca de 318 médicos y 705 enfermeras y personal sanitario de otra índole no podían llegar a sus lugares de trabajo. UN ولم يتمكن من الوصول الى مكان العمل ما يقرب من ٣١٨ طبيبا و ٧٠٥ ممرضات فضلا عن موظفين طبيين آخرين.
    Los beneficios médicos y de atención dental se han hecho extensivos a las parejas del mismo sexo. UN وقد جرى توسيع المزايا المقدمة في مجال العلاج الطبي وعلاج الأسنان لتشمل الموظفين من شركاء المثلية الجنسية.
    Sobre la base de la tasa de reembolso uniforme para servicios médicos y odontológicos básicos y de primera línea. UN على أساس معدل رد التكاليف القياسي للخدمات الطبية وخدمات طب اﻷسنان اﻷساسية واﻷولية
    ix) Suministra servicios médicos y odontológicos en base al número de integrantes hasta el nivel de brigada. UN `9 ' توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوات قوامها حتى مستوى اللواء.
    ix) Suministra servicios médicos y odontológicos en base al número de integrantes según se haya definido a nivel operacional. UN `10 ' توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوة قوامها حتى المستوى المحدد على الصعيد التنفيذي.
    Desde 1995 ha habido importantes reducciones de la financiación para programas sociales, médicos y educativos. UN ومنذ عام 1995، كانت هناك تخفيضات كبيرة في تمويل الخدمات الاجتماعية والطبية والتعليمية.
    Servicios profesionales, educacionales, médicos y científicos: 20% UN الخدمات المهنية والتعليمية والطبية والعلمية 20
    Existe hoy conciencia de que hay una comunidad planetaria indisociable, que se apoya en una unidad natural fundada en descubrimientos científicos y médicos y en la rapidez de los medios de comunicación. UN يسود اليوم إدراك واضح بأن مجتمعنا على كوكب اﻷرض مترابط على نحو لا فكاك منه، وأنه يستند الى وحدة طبيعية تستند الى الاكتشافات العلمية والطبية وسرعة الاتصالات.
    ii) Suministros médicos y odontológicos 70 000 UN ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان ٠٠٠ ٧٠
    Los suministros médicos y de higiene también se obtienen solamente a través de particulares y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ويقوم بعض الأفراد ولجنة الصليب الأحمر الدولية أيضا بتوفير اللوازم الطبية ولوازم النظافة.
    A mediados del decenio de 1990, había en Guam unos 140 médicos y 30 dentistas. UN وفي منتصف التسعينات، كان يوجد في غوام حوالي 140 طبيبا و 30 طبيب أسنان.
    Los tratamientos médicos y dentales y los medicamentos de venta con receta son gratuitos para todos los residentes y ciudadanos del Reino Unido. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان وتحرير الوصفات الطبية، مجانية لجميع المقيمين.
    Mobiliario para oficina, salas de operaciones o consultorios médicos y veterinarios UN أثاث للمكاتب أو العيادات الطبية أو الجراحية أو البيطرية
    Este pequeño ejército de instructores terminó entrenando a 400 enfermeros y otros asistentes de partos, y a 100 médicos y directores. TED هذا الجيش الصغير من المدربين انتهى به المطاف بتدريب ٤٠٠ ممرض و غيرهم من المولدين، و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.
    Inspeccionamos centros médicos y almacenes de alimentos. TED فحصنا المراكز الطبية و مستودعات الطعام.
    7. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, así como expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ٧- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    Los desechos peligrosos no se separan de los demás, salvo en el caso de los desechos médicos, y ello en circunstancias muy concretas. UN ولا يوجد فصل بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة، فيما عدا النفايات الطبية وفي ظروف معينة.
    Los Servicios Administrativos comprenden las secciones de finanzas, personal, adquisiciones, servicios médicos y servicios generales. UN وتضم الخدمات الإدارية أقسام الشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات والخدمات الطبية والخدمات العامة.
    Se están realizando estudios por separado sobre el trabajo en submarinos y en los servicios de buzos que se ocupan de la remoción de minas donde, en la actualidad, no se admiten mujeres por motivos médicos y prácticos. UN وتنظر دراسات أخرى في الخدمة في الغواصات وفي الغطس ﻹزالة اﻷلغام حيث لا يجوز للمرأة أن تعمل فيها حاليا ﻷسباب طبية أو عملية.
    He tenido excelentes médicos y terapeutas, y Ed ideó trucos para ayudarme a funcionar como una persona independiente. Open Subtitles لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل
    Además, existe el Hospital Naval de los Estados Unidos y unos 17 centros médicos y siete dentales. UN وباﻹضافة الى ذلك يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و ٧ عيادات لطب اﻷسنان.
    También tiene garantizadas igual remuneración y prestaciones en cuanto a sueldo, alquiler de vivienda, subsidios para el pago de gastos médicos y otras prestaciones. UN والمساواة في الأجر والاستحقاقات مكفولة للمرأة من حيث الأجر، وإيجارات المنازل والبدلات الطبية وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد