ويكيبيديا

    "miembros que aportan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء المساهمة
        
    • اﻷعضاء التي تقدم
        
    • الأعضاء التي توفر
        
    • اﻷعضاء التي تساهم
        
    • الأعضاء التي تزود
        
    • اﻷعضاء المشاركة
        
    • الأعضاء التي تزوِّد
        
    • اﻷعضاء المساهمة بأفراد
        
    • الأعضاء نظير
        
    Esa suma representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan contingentes a la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتكون منها القوة.
    Esta suma representa el dinero que se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes integrantes de la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Esta cifra representa el dinero debido a los Estados Miembros que aportan contingentes a la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ المستحق للدول الأعضاء المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة.
    Luego de las consultas habituales, propongo que Eslovaquia se sume a la lista de Estados Miembros que aportan contingentes a la FNUOS. UN وعقب المشاورات المعتادة، أقترح إضافة اسم سلوفاكيا إلى قائمة الدول اﻷعضاء التي تقدم قوات إلى قوة فض الاشتباك.
    Se señaló que la responsabilidad de velar por una capacidad de despliegue rápida, fiable y eficaz debía ser compartida por los Estados Miembros que aportan personal, equipo y otros recursos. UN وأشير إلى أن مسؤولية كفالة قدرة موثوقة وفعالة للنشر السريع يجب أن تتقاسمها الدول الأعضاء التي توفر الأفراد والمعدات وغيرها من الموارد.
    Esta suma representa el dinero que se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes de la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Esta suma representa el dinero que se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes de la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Esto representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan los contingentes que integran la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ الأموال المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بقوات التي تشكل هذه القوة.
    Esto representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan los contingentes que integran la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ الأموال المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بقوات التي تشكِّل هذه القوة.
    Esta suma representa dinero que se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes de la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Esto representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan los contingentes que integran la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ الأموال المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بقوات التي تشكل هذه القوة.
    Esta suma representa el dinero que se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes de la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    A la larga, esto representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan contingentes a la Fuerza. UN ويمثل هذا المبلغ في النهاية أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Se está finalizando el establecimiento de un mecanismo de desembolso de fondos a los Estados Miembros que aportan contingentes a la entidad separada. UN والعمل جار حاليا على وضع اللمسات الأخيرة على آلية لصرف الأموال للدول الأعضاء المساهمة بقوات في الجهاز الأمني المستقل.
    En última instancia, esa suma representa dinero adeudado a los Estados Miembros que aportan contingentes a la Fuerza. UN فهذا المبلغ يمثل في نهاية المطاف أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتكون منها القوة.
    Esa suma se adeuda a los Estados Miembros que aportan los contingentes que integran la Fuerza Provisional. UN وهذا المبلغ يمثل أموالا مدين بها للدول الأعضاء المساهمة بقوات تشكل قوام قوة اليونيفيل.
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que aportan funcionarios de prisiones a las operaciones de paz UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بضباط الإصلاحيات لعمليات السلام
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que aportan funcionarios de prisiones a las operaciones de paz UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بموظفي سجون في عمليات السلام
    Se espera que los Estados Miembros que aportan recursos con tiempos de respuesta de hasta 60 días consignen la información respectiva en la hoja de datos de planificación. UN ومن المتوقع أن تستكمل الدول اﻷعضاء التي تقدم موارد بفترة استجابة تناهز ٠٦ يوما، صحيفة بيانات التخطيط.
    También resulta preocupante el problema no resuelto del pago puntual de las deudas de la Organización con los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo para operaciones de mantenimiento de la paz. UN 13 - وتابع يقول إنه ثمة شاغل آخر يتمثل في استمرار مشكلة دفع ديون المنظمة في حينها للدول الأعضاء التي توفر القوات والمعدات لعمليات حفظ السلام.
    A medida que aumenta el número de problemas que ha de abordar el Consejo de Seguridad, aumenta el número de Estados Miembros que aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبالنظر لازدياد عدد المشاكل التي يقوم مجلس اﻷمن بمعالجتها، فإنه يتزايد أيضا عدد الدول اﻷعضاء التي تساهم في القوات العسكرية لعمليات حفظ السلم.
    2. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que aportan contingentes y elementos de apoyo a la UNAMSIL y a los que se han comprometido a hacerlo; UN 2 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تزود البعثة بالقوات وعناصر الدعم والدول التي تعهدت بالقيام بذلك؛
    3. Pide al Secretario General que continúe las consultas, entre otros, con los gobiernos de los Estados Miembros que aportan contingentes a la UNPROFOR tal como se pide en la resolución 836 (1993); UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل المشاورات، في جملة أمور، مع حكومات الدول اﻷعضاء المشاركة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، على نحو ما هو مطلوب في القرار ٨٣٦ )١٩٩٣(؛
    2. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que aportan contingentes, personal de policía civil y elementos de apoyo a la UNAMSIL y a los Estados que se han comprometido a hacer lo propio; UN 2 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تزوِّد البعثة بالقوات وبأفراد الشرطة المدنية وبعناصر الدعم ولتلك الدول التي التزمت بأن تفعل ذلك؛
    Tras celebrar las consultas pertinentes, propongo que se añada a Namibia a la lista de Estados Miembros que aportan contingentes a la APRONUC. UN وبعد أن أكملت المشاورات اللازمة، اقترح إضافة ناميبيا إلى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد