Discurso del Excelentísimo Sr. Kozo Zoumanigui, Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea | UN | خطاب سعادة السيد كوزو زومانيغوي، وزير الشؤون الخارجية في غينيا |
Excmo. Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores y Cultos de Haití. | UN | سعادة السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادات في هايتي. |
Excmo. Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores y Cultos de Haití. | UN | سعادة السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادات في هايتي. |
Excmo. Sr. Abou Demba Sow, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mauritania. | UN | سعادة السيد أبو ديمبا سو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موريتانيا. |
Excmo. Sr. Abou Demba Sow, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mauritania. | UN | سعادة السيد أبو ديمبا سو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موريتانيا. |
La Asamblea General escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Lamine Kamara, Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لامين كمارا، وزير الشؤون الخارجية في غينيا. |
Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | وزير الشؤون الخارجية والتعاون والفرانكوفونية |
Excelentísimo Señor Leonardo Santos Simao, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. | UN | سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Sr. Fritz Longchamp Ministro de Relaciones Exteriores | UN | السيد فريتز لونغشان وزير الشؤون الخارجية |
Declaración del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Presidente del Comité Especial | UN | بيان أدلى به السيد جوليان ر. هنتي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا، رئيس اللجنة الخاصة |
Alhaji Sule Lamido Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federal de Nigeria | UN | وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Tiene la palabra el Excmo. Sr. Ioannis Kasoulides, Ministro de Relaciones Exteriores de Chipre. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوانيس كاسوليدس، وزير الشؤون الخارجية في قبرص. |
Sr. Anil Kumarsighn Gayan, Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional | UN | الأونورابل السيد أنيل كومارسينغ غايان، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
Estaba previsto que el Ministro de Relaciones Exteriores llegara a las 9.00 horas. | UN | فقد كان من المتوقع حضور وزير الشؤون الخارجية الساعة 9 صباحا. |
Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
EL Ministro de Relaciones EXTERIORES DE ERITREA | UN | ١٩٩٩ عن وزارة الشؤون الخارجية في إريتريا |
El Muy Honorable Nicholas Brathwaite, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Granada pronunció el discurso principal. | UN | كما ألقى الرايت أونرابل نيكولاس براتويت، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في غرينادا الخطاب الرئيسي. |
POR EL Ministro de Relaciones EXTERIORES DE LA REPUBLICA POPULAR | UN | اﻷمين العام من وزير الشؤون الخارجية لجمهورية |
El Presidente (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de los Países Bajos, Sr. Hans Van Mierlo. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لمملكة هولندا، السيد هانز فان مييرلو. |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | يشرفني أن أحيل، طي هذا، رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان. |
Deseo también agradecer al Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq haberse dirigido al Consejo en nombre del Gobierno del Iraq. | UN | كما أود أن أتقدم بالشكر إلى معالي وزير خارجية العراق على انضمامه إلى المجلس لتقديم عرض باسم الحكومة العراقية. |
En Damasco, el Comité Especial se reunió con el Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores y recibió una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | 15 - وفي دمشق، التقت اللجنة الخاصة بنائب رئيس الوزراء للشؤون الخارجية واستلمت بيانا من وزارة الخارجية. |
El Embajador John McNee del Canadá, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Sr. Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, también intervinieron ante el Consejo. | UN | وتحدث أمام المجلس أيضا كل من السفير الكندي، جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، والسيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
En el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia, El Honorable Phil Goff, dijo que: | UN | وقد قال وزير خارجيتها الأونرابل فيـل غـوف في بيانـه الذي ألقاه في المناقشة العامة أنــه: |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq | UN | موجهتان من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن |
- Su Excelencia el Jeque Sabah Al Ahmad Al-Yabir Al-Sabah, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait | UN | ـ معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت. |
El mismo día, se dirigieron a Bonn para celebrar consultas con K. Kinkel, Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | وفي اليوم ذاته، ذهب الرئيسان المشاركان الى بون ﻹجراء مشاورات مع ك. كينكل وزير الخارجية اﻷلماني. |
Todo esto también fue reafirmado por nuestro Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ricardo Alberto Arias. | UN | وكل هذا أعيد التأكيد عليه من جديد على لسان وزير خارجيتنا، السيد ريكاردو ألبرتو آرياس. |