ويكيبيديا

    "mitad de período del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنتصف المدة
        
    • منتصف المدة لبرنامج
        
    • منتصف المدة المقدم من
        
    • منتصف المدة المتعلق
        
    • منتصف المدة الذي
        
    • منتصف المدة للبرنامج
        
    • منتصف المدة في
        
    • منتصف المدة من
        
    • منتصف المدة لدورة
        
    • منتصف المدة لإطار
        
    • منتصف المدة لجدول
        
    • منتصف المدة للخطة
        
    • منتصف العام
        
    • منتصف العقد
        
    • منتصف الفترة لبرنامج
        
    El examen de mitad de período del Secretario General contiene claros mensajes. UN إن استعراض الأمين العام لمنتصف المدة يتضمن رسائل واضحة.
    Examen de mitad de período del programa de trabajo de la UNCTAD UN استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷونكتاد
    Este informe es una continuación del informe de mitad de período del Secretario General presentado a la Asamblea General en 2010 (A/65/166). UN 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN استعراض منتصف المدة المتعلق بأداء هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Acogieron con beneplácito el informe de mitad de período del Grupo de Expertos y esperaban con interés que el Comité examinara sus recomendaciones. UN ورحبوا بتقرير منتصف المدة الذي أعده فريق الخبراء، وأعربوا عن أملهم في أن تنظر اللجنة في توصياته.
    Exámenes de mitad de período del cuarto programa para Indonesia UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا
    El examen de mitad de período del Sudán determinó una revisión de la concentración geográfica, para dar prioridad a los estados en conflicto del sur y las zonas en transición. UN وأدى استعراض منتصف المدة في السودان إلى إعادة النظر في التركيز الجغرافي لإعطاء الأولوية للولايات الجنوبية التي يدور فيها الصراع وللمناطق التي تمر بمرحلة الانتقال.
    El 9 de septiembre de 2008 el Comité escuchó un informe de mitad de período del Grupo de Supervisión. UN 11 - وفي 9 أيلول/سبتمبر 2008، استمعت اللجنة إلى إحاطة منتصف المدة من فريق الرصد.
    Este informe anual era también el primero que se presentaba tras el examen amplio de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo realizado en 2008. UN كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La publicación del informe de mitad de período del Grupo impulsó al Gobierno de Sierra Leona a tratar oficialmente la cuestión de la presencia de Bah en ese país. UN وقد أجبر نشر تقرير الفريق لمنتصف المدة حكومة سيراليون على النظر رسميا في مسألة وجود باه في البلد.
    Se refirió a la decisión adoptada durante el examen de mitad de período del actual programa de aumentar el apoyo técnico general del UNICEF al Gobierno en las esferas críticas de la salud y la nutrición, la protección del niño y la educación. UN وأشارت إلى القرار الذي اتخذ أثناء عملية الاستعراض لمنتصف المدة للبرنامج الحالي من أجل زيادة ما تقدمه اليونيسيف للحكومة من دعم فني شامل في المجالات الأساسية للصحة والتغذية، وحماية الأطفال والتعليم.
    Exámenes de mitad de período del PNUD UN استعراضات منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Exámenes de mitad de período del PNUD UN استعراضات منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    12. El presente documento es el informe de mitad de período del Grupo y fue elaborado de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1980 (2011) del Consejo de Seguridad. UN 12 - وتشكل هذه الوثيقة تقرير منتصف المدة المقدم من الفريق عملا بالفقرة 14 من القرار 1980 (2011).
    Con respecto a la situación actual del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia, no ha habido una mejora visible desde que se publicó el informe de mitad de período del Grupo. UN 106 - لم يطرأ أي تحسن ملحوظ على الوضع الراهن لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا منذ تقرير منتصف المدة المقدم من الفريق.
    Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN استعراض منتصف المدة المتعلق بعمل هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN استعراض منتصف المدة المتعلق بعمل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe de mitad de período del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo UN تقرير منتصف المدة الذي أعده فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Examen de mitad de período del quinto programa para Zambia UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا
    También servirá de contribución para el examen de mitad de período del programa, que debe realizarse en 2002, y de base para las decisiones sobre la futura orientación de los programas. UN وسيشكل أيضا مدخلا في استعراض منتصف المدة في عام 2002 للبرنامج، وسيسترشد به عند البت بشأن الاتجاه البرنامجي في المستقبل.
    En su 21ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el Comité escuchó un informe oral de mitad de período del Grupo de Expertos, en que éste describió su labor y sus conclusiones preliminares. UN وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمعت اللجنة للاستماع لإحاطة شفوية في منتصف المدة من الفريق عن عمله والنتائج الأولية التي توصل إليها.
    También es el año en que se realiza el examen de mitad de período del seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia. UN وهي أيضا سنة استعراض منتصف المدة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل.
    En 2009 se llevará acabo un examen de mitad de período del MANUD y del programa de cooperación. UN وسيجري في عام 2009 استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولبرنامج التعاون.
    Como ocurrió con el examen de mitad de período del Nuevo Programa, esto permitiría que la comunidad internacional tome medidas urgentes y prácticas a nombre del continente africano para erradicar la pobreza y el subdesarrollo. UN وكما هو الشأن بالنسبة لاستعراض منتصف المدة لجدول اﻷعمال الجديد، سيساعد ذلك المجتمع الدولي على اتخاذ إجراء عاجل وعملي لمصلحة القارة اﻷفريقية من أجل القضاء على الفقر والتخلف.
    :: Aportar datos para el examen de mitad de período del PND; UN :: توفير مدخلات في استعراض منتصف المدة للخطة الإنمائية الوطنية؛
    A finales de julio se entregó a los donantes un examen de mitad de período del llamamiento de 1999. UN وفي أواخر تموز/يوليه، قدم إلى المانحين استعراض منتصف العام للنداء الصادر عام 1999.
    Además, la UNESCO prestó asistencia al ACNUDH en la evaluación de mitad de período del Decenio. UN وكذلك ساعدت اليونسكو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التقييم المرحلي الذي أجري في منتصف العقد.
    Examen de mitad de período del quinto programa para el Chad UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج تشاد الخامس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد