Ratas en el baño donde parece posible que hayan matado a Mona Wustner. Y aquí. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
Creo que lo que Mona quiere decir... Es algo así como Nacionalismo extremista. | Open Subtitles | واعتقد ان مونا تقصد القوميه المتطرفه يمكن ان نتفق على ذلك؟ |
Bien por ti, Mona. Creo que los demás deberíamos irnos a casa. | Open Subtitles | أحسنتِ مونا, أعتقد أنه يجب على بقيتنا الذهاب الى المنزل |
- Necesitamos tu ayuda, Mona, pero eso no nos vuelve automáticamente mejores amigas. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمساعدتك، منى ولكن هذا لا يجعل منا فجأة مفضلات |
Y esto es particularmente difícil porque Mona está justo en frente de ti. | Open Subtitles | وهذا مايقال عنه جسد بلا روح كما يحصل في مونا الان |
Mira, Mona, no he venido aquí para jugar al salón de belleza. | Open Subtitles | انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل |
Esto puede sorprenderte, pero no soy la fan número uno de Mona. | Open Subtitles | هذا قد يأتي كالصدمه لكنني لست من أكبر معجبين مونا |
Resulta que los padres de Mona no querían que volviera al instituto. | Open Subtitles | إتضح أن والدي مونا لم يريدوها أن تعود لثانوية روزوود |
Resulta que los padres de Mona no querían que volviera al instituto. | Open Subtitles | إتضح أن والدي مونا لم يريدوها أن تعود لثانوية روزوود |
Mona... todos saben lo que he hecho, y no tenía a nadie en mi parte. | Open Subtitles | مونا الجميع يعلمون ماذا فعلت و لا يوجد اى فرد فى صفى حاليا |
Eran demasiado pequeños como para obtener ADN, pero Tanner cree que es de Mona. | Open Subtitles | لكنها صغيره جداً للحصول على الحمض النووي لكن تانر تعتقد انها مونا |
Mona ha cambiado tantas veces que dudo que se reconozca en el espejo. | Open Subtitles | مونا تتغير مراراً واشك بأنها تعرف نفسها عندما تنظر إلى المرايا |
Hemos conseguido las piezas después de que Hanna supiera que Mona mató a Charlotte. | Open Subtitles | حصلنا على تلك القطع بعد أن اكتشفت هانا أن مونا قتلت شارلوت |
No ha sido Mona y Mary nos ha salvado de A.D. con su confesión. | Open Subtitles | حسنا، لم تكن مونا وماري أنقذتنا من أيه دي من خلال الاعتراف |
El propósito del seminario era determinar el contenido de una nueva licenciatura en administración para el sector público que ofrecerá el Instituto de Ciencias Empresariales de Mona. | UN | وكان الغرض من هذه الحلقة الدراسية إعداد مضمون درجة جديدة للماجستير في إدارة القطاع العام، يمنحها معهد مونا للتجارة. |
Sus deliberaciones se concentraron en la utilización del Río Mona como frontera entre los dos países y en la desmilitarización de la zona de Yenga. | UN | وركزت مباحثاتهم على اعتماد نهر مونا كخط حدودي بين البلدين، وعلى نزع السلاح من منطقة يينغا. |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Somalia, preparado por la Sra. Mona Rishmawi, experta independiente de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con lo dispuesto en la | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال أعدته الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة منى رشماوي، عملاً |
Informe de la Relatora Especial, Sra. Mona Rishmawi, presentado | UN | تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدﱠم |
Informe de la Relatora Especial, Sra. Mona Rishmawi, | UN | تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدم وفقاً |
Alguna vez alguien te ha dicho lo Mona que estas cuando te enfadas? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد أنّك تكونين لطيفة جدا عندما تكونين غاضبة جدا؟ |
Pero, eres Mona, proporcionadita... chiquitita, pero Mona. | Open Subtitles | ولكنك ظريفة صغيرة نوعاً، ولكنك ظريفة |
Joey, ¿quieres ver unas fotos mías y de Mona patinando? | Open Subtitles | جوي، أريد تحقق من صور لي ومنى التزحلق على الجليد؟ |
los perezosos Bradypus de tres dedos, estos son los de corte tipo Los Beatles y las sonrisas Mona Lisa; | TED | لدينا البرادابيس :كسلان ذات ثلاثة أصابع ذلك الذي لديه قصة شعر البيتلز وابتسامة الموناليزا. |
- Tras lo que pasó con Mona, todas decidimos que lo más inteligente sería alejarnos de Alison lo más posible. | Open Subtitles | بعد الذي حصل لمونا, جميعنا قررنا انه من الذكاء أن تذهب لابعد مكان ممكن عن اليسون |
Mona, la mascota, pasa el día andando. | Open Subtitles | القردة تقضي معظم أيامها في مكانٍ ما |
Este será el mayor momento artístico desde que Mona Lisa se sentó y le dijo a Leonardo da Vinci que estaba de un humor un poco raro. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
¿Cómo es de Mona? Espera, ¿es mi madre abrazándose a una petaca en esta foto? | Open Subtitles | كم هي لطيفه حسنا ، من الناحية الفنية انها لا تحتجز فيه |
O sea, que empieza la Mona, ¿no? | Open Subtitles | إذاً, فليبدأ صديقنا القرد الصغير صحيح؟ |
Le he inyectado a una Mona una fórmula basada en células de la memoria humana. | Open Subtitles | صنعت صيغة ترتكز على خلايا الذاكرة البشرية، وحقنتها في أنثى قرد |
Considérelo hecho, señor. ¡Qué buena Mona! | Open Subtitles | ـ لتعتبر الأمر منتهي، سيّدي ـ يا لك من قردة مطيعة |
Margaret y Mona han sido tu vida durante los últimos cuarenta años | Open Subtitles | كانوا مارغريت ومونا في حياتك في آخر 40 سنة مضت |
¡Vuelve aquí, pequeña Mona! Sí La Isla de las Bromas es la mejor. | Open Subtitles | عودي هنا أيتها القرده الصغيره اجل كرة القدم هي الافضل |