ويكيبيديا

    "nacionales de estadística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإحصائية الوطنية
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • الإحصاء الوطنية
        
    • اﻻحصائية الوطنية
        
    • الوطنية للإحصاءات
        
    • إحصائية وطنية
        
    • إحصائيا وطنيا
        
    • الوطنية للإحصاء
        
    • الوطنية الإحصائية
        
    • الإحصائية القومية
        
    • الإحصائي الوطني
        
    • الإحصائيين الوطنيين
        
    • الإحصائية القطرية
        
    • الإحصاء الوطني
        
    • إحصائياً وطنياً
        
    Algunas oficinas nacionales de estadística están empezando a cubrir esa laguna estadística. UN ويقوم حاليا بعض المكاتب الإحصائية الوطنية بسد هذه الفجوة الإحصائية.
    Varios miembros recomendaron ampliar la participación de los organismos nacionales de estadística en el proceso de actualización del SCN 1993. UN وأوصى عدة أعضاء بتوسيع دائرة مشاركة الوكالات الإحصائية الوطنية في عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Desde esa perspectiva, las oficinas nacionales de estadística han seleccionado a muchos grupos diferentes como objetivos prioritarios, entre otros: UN ومن هذا المنظور، حددت المكاتب الإحصائية الوطنية العديد من الجماعات المختلفة واستهدفتها، ومن ضمنها ما يلي:
    En todos los subgrupos hay representantes de los servicios nacionales de estadística. UN وجميع الأفرقة الفرعية لديها ممثلون قطريون من الدوائر الإحصائية الوطنية.
    ii) Aumento del número de oficinas nacionales de estadística cuyas estimaciones del PIB abarcan las actividades del sector no regulado UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تشمل تقديراتها للناتج المحلي الإجمالي أنشطة القطاع غير الرسمي
    En el plano nacional la responsabilidad principal recae en las oficinas nacionales de estadística. UN أما على المستوى الوطني، فتقع المسؤولية الرئيسية على عاتق المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Los asociados también han seguido colaborando con las oficinas nacionales de estadística en la ejecución de actividades, como contribuyentes y como beneficiarios. UN كما استمر التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية في تنفيذ الأنشطة على أيدي الشركاء، بوصفهم مساهمين ومستفيدين على حد سواء.
    Otras oficinas nacionales de estadística simplemente reimprimieron los carteles de las Naciones Unidas. UN واكتفت المكاتب الإحصائية الوطنية الأخرى بإعادة طباعة ملصقات الأمم المتحدة ذاتها.
    ii) Mayor número de oficinas nacionales de estadística que elaboran datos e indicadores urbanos UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Mayor número de oficinas nacionales de estadística que elaboran datos e indicadores urbanos UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    Aumentó la capacidad y la experiencia en la utilización de la tecnología de la información en las oficinas nacionales de estadística. UN وزيادة القدرات والخبرات الفنية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Los principales clientes del servicio eran las oficinas nacionales de estadística. UN وكانت المكاتب الإحصائية الوطنية هي الزبائن الأساسيين المستفيدين من خدماته.
    Oportunidad y calidad de los datos y la información demográficos de las oficinas nacionales de estadística. UN توقيت وجودة البيانات والمعلومات السكانية المقدمة من المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Diálogo en curso con las oficinas nacionales de estadística sobre la creación de capacidad UN :: إقامة حوار متواصل بشأن بناء القدرات مع مكاتب الإحصاءات الوطنية
    Además, en 1998 y 1999 la CEPA realizó dos estudios generales de los servicios nacionales de estadística, que permitieron examinar los problemas, actividades y novedades de la región. UN وإضافة إلى ذلك، أجـــرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في عامي 1998 و 1999، دراستين استقصائيتين شاملتين لخدمات الإحصاء الوطنية استعرضتا المشكلات والأنشطة والتطورات في المنطقة.
    Se brindará la asistencia más directa y práctica mediante un curso en que los representantes de las oficinas nacionales de estadística podrán: UN ستتمثل أفضل طريقة لتقديم المساعدة المباشرة والعملية في عقد حلقة عمل يقوم فيها ممثلو المكاتب اﻹحصائية الوطنية بما يلي:
    El primer tipo es propio de cada país y, en su mayor parte, se rige por las leyes nacionales de estadística. UN والنوع الأول من أنواع التدفق خاص بكل بلد، وغالبا ما ترعاه القوانين الوطنية للإحصاءات.
    Asistieron a la reunión 83 especialistas de organismos internacionales, las cinco comisiones regionales, oficinas nacionales de estadística y organismos donantes. UN وحضر الاجتماع 83 اختصاصيا من وكالات دولية وخمسة لجان إقليمية، ومن مكاتب إحصائية وطنية ومن وكالات للمانحين.
    Hasta ahora han adoptado esta tecnología 20 organismos asociados y 132 oficinas nacionales de estadística. UN وقد اعتمد هذه التكنولوجيا الآن عشرون وكالة شريكة و 132 مكتبا إحصائيا وطنيا.
    La estrategia de usuarios y productores facilitó la creación de sinergias positivas entre las oficinas nacionales de estadística y los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN ويسرت استراتيجية المستعملين والمنتجين إقامة تآزر إيجابي بين المكاتب الوطنية للإحصاء والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Es posible que haga falta elaborar directrices para las oficinas nacionales de estadística acerca de cómo podrían participar en la preparación de los inventarios de emisiones. UN وقد تكون هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية للمكاتب الوطنية الإحصائية بشأن سبل إشراكها في إعداد جرود الانبعاثات.
    Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales, con la asistencia de las oficinas nacionales de estadística UN الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، بمساعدة من المكاتب الإحصائية القومية
    Una ley de estadísticas también facilitará a las oficinas nacionales de estadística el acceso a ese tipo de datos de las empresas. UN ويتيح قانون الإحصاءات للمكتب الإحصائي الوطني فرصة الحصول على بيانات المؤسسات.
    También participaron las oficinas nacionales de estadística de México y China. UN كما حضره ممثلا المكتبين الإحصائيين الوطنيين لكل من المكسيك والصين.
    Se hicieron gestiones para asegurar la sostenibilidad de las actividades y los objetivos del proyecto mediante la creación de un Grupo Asesor integrado por siete jefes de oficinas nacionales de estadística de algunos países de la CARICOM y por representantes de su secretaría y de la División de Estadística. UN كذلك بذلت الجهود لضمان استمرارية أنشطة البرامج وأهدافها من خلال تشكيل فريق استشاري يضم سبعة من رؤساء المكاتب الإحصائية القطرية في منطقة الجماعة، كما يضم ممثلين عن أمانة الجماعة وعن الشعبة الإحصائية.
    Las oficinas nacionales de estadística hacen estudios sobre las características sociodemográficas de los pueblos indígenas y luego los organismos de las Naciones Unidas utilizan esos datos en su labor con los pueblos indígenas. UN ويعد مكتب الإحصاء الوطني حاليا دراسات أخرى بشأن الخصائص الاجتماعية السكانية التي تميز الشعوب الأصلية. ثم تستخدم وكالات الأمم المتحدة ما تجمعه هذه الدراسات من بيانات في عملها مع الشعوب الأصلية.
    16. En total se capacitó a más de 147 administradores de datos de aproximadamente 92 oficinas nacionales de estadística. UN 16 - وبالإجمال، تم تدريب أكثر من 147 مديراً للبيانات من حوالي 92 مكتباً إحصائياً وطنياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد