ويكيبيديا

    "neto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صافي
        
    • الصافي
        
    • الصافية
        
    • صافية
        
    • صاف
        
    • صافيها
        
    • صافيا
        
    • نيتو
        
    • صافياً
        
    • صافيه
        
    • صافٍ
        
    • بصافي
        
    • لصافي
        
    • المال السهمي
        
    • وصافي
        
    Por otra parte, para tener presente la deuda externa tal vez bastaría con considerar el monto neto de los intereses pagados. UN وأوضح من ناحية أخرى، أنه لكي يوضع الدين الخارجي في الاعتبار، قد تكفي مراعاة صافي مبلغ الفوائد المسددة.
    Una vez deducida la transferencia de 36 millones de dólares a una cuenta especial, el superávit neto será de 28,9 millones de dólares. UN وبعد تسوية مبلغ قدره ٣٦ مليون دولار محول الى حساب خاص، فإن صافي الرصيد الفائض سيصل الى ٢٨,٩ مليون دولار.
    Superávit neto disponible de ingresos respecto UN الفائـــض الصافي المتاح لﻹيرادات الزائـد
    Por consiguiente, el déficit neto se ha subestimado en 13 millones de dólares. UN وبالتالي يكون ذلك العجز الصافي مسجلا بنقصان قدره ١٣ مليون دولار.
    En este caso, los activos han de depreciarse hasta su valor neto de realización, si lo hubiere, al terminar el contrato. UN وفي هذه الحالة، فإنه ينبغي استهلاك اﻷصول حتى قيمتها الصافية القابلة للتصرف فيها، إن وُجدت، وقت انتهاء العقد.
    Esos cambios dieron por resultado un aumento neto de 802 meses/persona, sin costo adicional debido al menor costo del personal de contratación local. UN وأدت هذه التغييرات إلى زيادة صافية قدرها ٨٠٢ من أشهر عمل اﻷفراد دون تكلفة إضافية بسبب انخفاض تكلفة الموظفين المحليين.
    Efectivo neto procedente de las actividades operacionales UN صافي التدفقات النقدية من اﻷنشطة التنفيذية
    La superficie bruta total de espacio para oficinas es de 8.515 metros cuadrados y el espacio total neto es de 5.335 metros cuadrados. UN ويبلغ مجموع المساحة اﻹجمالية للحيز المكتبي ٥١٥ ٨ مترا مربعا كما يبلغ مجموع صافي الحيز المكتبي ٣٣٥ ٥ مترا مربعا.
    Efectivo neto procedente de las actividades operacionales UN صافي التدفقات النقدية من اﻷنشطة التنفيذية
    EFECTIVO neto PROCEDENTE DE INVERSIONES Y FINANCIACIÓN UN صافي الرصيـد النقـدي مـن الاستثمار والتمويل
    Los conceptos del valor neto del déficit fiscal, sin embargo, están en su infancia. UN بيد أن مفاهيم صافي القيمة للعجز المالي لا تزال في أطوارها اﻷولى.
    Aumento neto en efectivo y depósitos bancarios UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والمصرفية
    Por consiguiente, el déficit neto se ha subestimado en 13 millones de dólares. UN وبالتالي يكون ذلك العجز الصافي مسجلا بنقصان قدره ١٣ مليون دولار.
    i) Respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Habrá así una transferencia neta del sector público al privado, además del costo neto incurrido por la economía en su conjunto. UN وبذلك، يحدث تحوﱡل صاف من القطاع العام الى القطاع الخاص، علاوة على التكلفة الصافية التي يتحملها الاقتصاد إجمالاً.
    El exceso neto de gastos respecto a los ingresos reflejó el desembolso de ingresos para proyectos recibidos antes de 1998. UN وتعكس الزيادة الصافية للنفقات على اﻹيرادات سحب مبالغ من إيرادات المشاريع التي تلقتها الوكالة قبل عام ١٩٩٨.
    Eso es menos del 0,5% del ingreso mundial y menos que el patrimonio neto combinado de los siete hombres más ricos del mundo. UN وهذا المبلغ يقل عن 0.5 في المائة من الدخل العالمي ويقل عن القيمة الصافية المجمعة لأغنى سبعة أشخاص في العالم.
    Personal internacional: aumento neto de cuatro puestos UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية بأربع وظائف
    Personal internacional: aumento neto de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    El segundo cálculo es neto, e incluye cualquier ajuste de los ingresos o los gastos de períodos anteriores. UN والتقدير الثاني يمثل تقديرا صافيا وهو يشمل أي تسويات لﻹيرادات أو النفقات في فترات سابقة؛
    Los colonialistas de Java no aprendieron las lecciones de Ho Chi Minh, de Amilcar Cabral o de Agostinho neto. UN إن الاستعماريين الجاويين لم يتعلموا من دروس هو شي منه، أو اميلكار كابرال أو أغوستينو نيتو.
    El efecto neto de esas transacciones sería un beneficio para el reclamante de 31 millones de yen japoneses. UN وكان من المتوقع أن تحقق الصفقتان ربحاً صافياً لصاحب المطالبة قدره 000 000 31 ين ياباني.
    Personal nacional: aumento neto de 4 puestos y disminución de 9 plazas temporarias UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة
    El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos totales. UN ولا ينشأ عن التغيير في سياسة المحاسبة أي أثر صافٍ على مجموع الأرصدة.
    Consumo de agua por valor neto añadido UN استهلاك المياه محسوباً بصافي القيمة المضافة
    En Bosnia y Herzegovina el promedio del salario neto mensual también aumentó en un 19%, situándose en 376 euros. UN وارتفع أيضا المتوسط الشهري لصافي الأجور بنسبة 19 في المائة إذ أصبح يقدّر بمبلغ 376 يورو.
    Para distinguir entre patrimonio neto y pasivo la NIC 32 aplica un enfoque basado en la existencia de una obligación de la entidad. UN والتمييز بين رأس المال السهمي والخصوم وفقاً لمعيار المحاسبة الدولي 32 يتبع نهجاً قائماً على وجود التزام على الكيان.
    Pero no solamente hay la transferencia por el flujo neto de capitales, sino también por el tema de las reservas. UN ومع ذلك، نحن لا نتكلم عن تحويل رأس المال وصافي تدفقه فحسب، وإنما عن احتياطيات العملة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد