ويكيبيديا

    "no estaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يكون
        
    • لن أكون
        
    • لن تكون
        
    • لما كنت
        
    • لن اكون
        
    • لم أكن لأكون
        
    • لا أكون
        
    • لما كنتُ
        
    • ولن يكون
        
    • لَنْ أكُونَ
        
    • فلن يكون
        
    • لا اكون
        
    • لما كان
        
    • فلن أكون
        
    • لن تكوني
        
    Se indicó que el Presidente Al-Assad no estaría disponible para una entrevista. UN وأُشير إلى أن الرئيس الأسد لن يكون متاحا لأية مقابلة.
    Si observan el caso de Ramón, no estaría claro cuán profundamente conectado al país está. TED إذا نظرت في حالة رامون وحده، لن يكون واضحًا مدى عمق ارتباطه ببلده.
    Y no estaría arruinada si me dieses mi parte de lo de mamá. Open Subtitles لن أكون مفلسة لو أنك دفعتي حقي من سهم عقار أمي
    Si hiciera esto, no estaría de mal humor y cansada todo el tiempo. Open Subtitles عوضا إذا عملت هذا، لن أكون بمزاج سيء ومرهقة طوال الوقت
    Si hubiera estado tan cerca de la bomba, creo que no estaría aquí. Open Subtitles لو كانت قريبة من القنبلة لربما لن تكون مستلقاة هنا االآن
    Si yo intentara encajar en una caja, yo no estaría aquí, no habría logrado la mitad de las cosas que tengo ahora. TED إذا كنت أحاول وضع نفسي في صندوق، لما كنت هنا، ولما تمكنت من إنجاز نصف ما أنجزته إلى الآن.
    Mi padre siempre me dijo que él no estaría siempre para poder protegerme. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    , Estoy tratando de aprender aquí, nos estamos acercando al acceso hirviendo algo, pero yo no estaría tan Open Subtitles , أنا احاول هنا, نحن نقترب من الوصول غلى شيء ما لكنني لن يكون هكذا
    Mi padre siempre me dijo que él no estaría siempre para poder protegerme. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    Si de verdad estuvieras escuchándome, entonces Ryan no estaría jodiéndola por aquí. Open Subtitles اذا انت حقا ستستمعُ الي اذا رين لن يكون هنا
    Así pues, añadir más cuestiones a su programa no estaría en consonancia con su mandato ni se justificaría. UN وإضافة مزيــد إلــى جــدول اﻷعمال لن يكون بالتالي أمرا متمشيا مع ولايته أو مسوغا.
    Dijo que la mejor parte del día era cuando pensaba que yo no estaría aquí. Open Subtitles لقد قال بإن أفضل جزء من يومه عندما يفكر بأنني لن أكون هنا.
    , si fueras mi chica, no estaría ahí animando a una estúpida modelo. Open Subtitles تعلمين, لو كنتي فتاتي لن أكون هنالك أشجع لعارضة أزياء غبية
    Lo siento si esto fue vergonzante, pero, ah... no estaría haciendo mi trabajo si no lo hubiera preguntado. Open Subtitles أنا أسف أذا كان هذا محرجاً و لكن لن أكون اقوم بعملي أذا لم أسأل
    ¿Quizá haciendo compras de material letal que no estaría cubierto en ningún tratado de guerra biológica existente o futuro? Open Subtitles ربما يتسوق للحصول على مادة قاتلة التي لن تكون ضمن إتفاقيات حرب بيولوجية قائمة او مستقبلية؟
    Así pues, Yugoslavia ya no estaría obligada en lo sucesivo a aplicar las disposiciones de la Convención. UN وعليه، يعني ذلك أن يوغوسلافيا لن تكون ملزمة بعد ذلك بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    No obstante, no estaría facultado para imponerles soluciones ni para vetar los acuerdos que concertaran. UN بيد أنه لن تكون له صلاحية فرض حلول عليهما، ولا حق الاعتراض على الاتفاقات التي يتم التوصل إليها فيما بينهما.
    Yo estaré allí. No sé. no estaría aquí si supiera que no puede hacerlo. Open Subtitles لا أعرف ,لو لم أكن أعرف بأنك ستقومين بالدور لما كنت هنا.
    No hubiera ido a comer primero, entonces jamás te habría conocido y jamás habría conseguido este trabajo y ahora no estaría sentada aquí. Open Subtitles ذهبت للغداء اولاً او ان المعرض أفلس. ذلك الحين لن اكون ابداً قد قابلتك ولم احصل ابدا على هذا العمل
    Creo que me bendijeron cuando me hirieron porque con toda seguridad no estaría aquí hoy si me hubiera quedado allí. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ مُباركاً بإصابتي بجرح لأنني على الأرجح لم أكن لأكون هنا لو أنني بقيت عليها
    Madeleine: casi desearía no haberlo visto, pero entonces no estaría aquí. Open Subtitles تمنيت حقّاً بأن لا أراها حتى لا أكون هنا
    Si hubieses presionado con más fuerza cuando tuviste la oportunidad, yo no estaría fuera. Open Subtitles إن كنتَ قد ضغطتَ أقوى حينما أتتْكَ الفرصة، لما كنتُ سأكون خارجًا.
    Mi declaración no estaría completa si no hiciera referencia a las cuestiones críticas que hasta la fecha no hemos logrado resolver. UN ولن يكون بياني كاملا إن لــم أشر إلـــى المسائل الحاسمة التي لم نحقق نجاحـــا كبيرا فيهــا حـتى اﻵن.
    Por supuesto, yo no estaría aquí para contárselo si tuviera el día libre. Open Subtitles بالطبع، أنا لَنْ أكُونَ هنا لإخْباره إذا كَانَ عِنْدي يَوم عطلةُ.
    Creo que si existiera algún dios no estaría en ninguno de nosotros ni en ti ni en mí sino en este pequeño espacio intermedio. Open Subtitles أنا أؤمن أنه لو كان هناك أي إله فلن يكون في داخل أي منّا لا في داخلك ولا في داخلي
    Dios no estaría levantado a estas horas. Open Subtitles يالهى اتمنى ان لا اكون قد تأخرت كثيرا
    Dice que no estaría aquí dando estas explicaciones. Open Subtitles قال لما كان جالس هنا اليوم يحاول أن يشرح هذة الأحداث لك أو لى
    Recuerdo que si no hubiese sido por ti, yo no estaría aquí. Open Subtitles أتذكر أيضا أنه إن لم أكن لأجلك فلن أكون هنا
    Si fuera abogado, no podría venir a tocar en la puerta, porque no estaría aquí. Open Subtitles لو كنت محاميا , و كنت في مكتب لن يمكنك القرع على بابي لأنك لن تكوني هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد