Aunque la Carta Fundamental no exige que el titular de este cargo posea una determinada formación académica, invariablemente se nombra a un abogado. | UN | وعلى الرغم من أن الدستور لا يتطلب أن يكون للنائب العام أية مؤهلات خاصة فإنه يعين دائما من بين المحامين. |
iii) La CP nombra al presidente del CCT por un período de dos años. | UN | ' 3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
Rápido. nombra tres huesos humanos que no se rompan con una caida de 12 pisos. | Open Subtitles | بسرعة سمي 3 عظام بشرية يمكنها الصمود من سقوط 12 طابق |
El Comité nombra al Sr. Christo Christov Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento. | UN | عينت اللجنة السيد كريستو كريستوف رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية. |
El primer ministro es nombrado por el Presidente, quien nombra también a los demás Ministros a propuesta del Primer Ministro. | UN | ويعين رئيس الوزراء من قبل الرئيس الذي يتولى تعيين سائر الوزراء بناء على اقتراح من رئيس الوزراء. |
El Director General nombra al Inspector General mediante el anuncio de una vacante, una selección de candidatos y una entrevista. | UN | يعيّن المدير العام المفتش العام على أساس الإعلان عن شغور الوظيفة ووضع قائمة مرشحين محدودة وإجراء مقابلة. |
nombra una chica, ¿si? Cualquier chica en Seattle. Yo te la consigo. | Open Subtitles | ياصاحبي, اذكر اسم أي فتاة في سياتل, وأعرفك عليها |
El poder judicial sigue dependiendo totalmente del Presidente, quien nombra a todos los jueces y al Fiscal General y puede destituirlos. | UN | ولا يزال جهاز القضاء يعتمد بشكل تام على رئيس الدولة الذي يعين ويعزل القضاة بمختلف فئاتهم والمدعي العام. |
nombra al Sr. Richard J. Goldstone Fiscal del Tribunal Internacional. | UN | يعين السيد ريتشارد ج. غولدستون مدعيا عاما للمحكمة الدولية. |
nombra al Sr. Richard J. Goldstone Fiscal del Tribunal Internacional. | UN | يعين السيد ريتشارد ج. غولدستون مدعيا عاما للمحكمة الدولية. |
Ok, ¿que tal "bañera?" Ok, nombra algo que encuentras en tu baño. ...¿una afeitadora y una nota? | Open Subtitles | ماذا عن حوص الحمام ؟ حسنا سمي شيئا تجدينه في حمامك |
"Miscelaneas" Ok, tienen dos strikes Callahans nombra algo que te gustaría recibir como regalo. ¿Caramelo? | Open Subtitles | شفرة حلاقة وورقة سمي شيئا تحب ان تستقبله كهدية |
Mononucleosis, tos ferina, hiedra venenosa, solo nombra. | Open Subtitles | مونو، السعال الديكي اللبلاب السام، سمي ما شئت |
Si el acusado no nombra abogado a pesar de que la ley establezca que debe estar defendido, lo nombrará el tribunal. | UN | وإذا تعذر على المدعى عليه توكيل محام، حتى ولو كان القانون يقتضي ذلك، عينت لـه المحكمة محامياً. |
El Consejo de Administración del Fondo nombra al Director Ejecutivo. | UN | ويعين مجلس إدارة الصندوق المدير التنفيذي للصندوق. |
La Conferencia de las Partes nombra expertos para las reuniones del Consejo Científico | UN | يعيّن مؤتمر الأطراف الخبراء في اجتماعات المجلس العلمي |
nombra a una mujer que hayas dejado por una razón válida. Maureen Rasillo. | Open Subtitles | اذكر لنا امرأة واحد انفصلت عنها لسبب حقيقي |
El Rey nombra y revoca a sus ministros, cargos éstos reservados exclusivamente a los belgas. | UN | ويعيّن الملك ويقيل وزراءه الذين تخصص وظائفهم للبلجيكيين وحدهم. |
nombra alguno de los edificios en los que haya trabajado. | Open Subtitles | سمّي لي وظيفة واحدة , اسم مبنى واحد قمت بالعمل فيه |
nombra un examen, cualquier examen que harías para Lupus! | Open Subtitles | سمّ فحصاً، أي فحص ستجريه لداء الذئبة |
Bueno, nombra las etapas de la mitosis. | Open Subtitles | حسنا , إذا اذكري مراحل الانقسام |
El Presidente nombra a los magistrados de la Corte Suprema, quienes pueden ser separados del cargo mediante juicio político que realiza el Congreso. | UN | وقضاة المحكمة العليا يعينهم الرئيس، ويمكن إقالتهم إذا طعن الكونغرس في نزاهتم. |
El hígado. Muy bien, nombra tres clases de enzimas digestivas. | Open Subtitles | حسناً سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟ |
Los jueces de los tribunales militares son todos oficiales en servicio activo que nombra el ejecutivo. | UN | وجميع أعضاء المحاكم العسكرية ضباط في الخدمة العسكرية تعينهم السلطة التنفيذية. |
La Dependencia está formada por 11 Inspectores con experiencia en asuntos administrativos y financieros nacionales e internacionales, incluidas cuestiones de gestión, a los que nombra la Asamblea General aplicando el principio de la distribución geográfica equitativa. | UN | وتتكون الوحدة من ١١ من المفتشين المتمرسين في المسائل اﻹدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك المسائل التنظيمية، وتعينهم الجمعية العامة على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Cada grupo de nuevos embajadores que se nombra ahora incluye dos o tres mujeres. | UN | وكل مجموعة من السفراء الجدد الذين يعينون الآن يوجد بينهم سيدتان أو ثلاث سيدات. |