ويكيبيديا

    "odia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكره
        
    • يكرهني
        
    • تكرهني
        
    • يكرهك
        
    • تكرهك
        
    • يكرهه
        
    • تكرهه
        
    • يكرهون
        
    • يكرهنا
        
    • كره
        
    • يكرهها
        
    • ويكره
        
    • يكرهنى
        
    • تكرهها
        
    • يَكْرهُ
        
    No debí enojarme, pero es que todo el mundo odia a los indios. Open Subtitles كان لا ينبغي أن أغضب اعتدت على أن يكره الجميع الهنود
    odia que lo ayuden. Se cagaría en ti si pudiera. Que se joda. Open Subtitles إنّه يكره المساعدة، سيتبوّل عليك لو كان بمقدوره ذلك، تبّاً له
    ¿Recuerdas el cuento del que odia los huevos verdes con jamón... y al final se da cuenta de que le encantan? Open Subtitles أتذكرين القصة التي يقول بها الرجل أنه يكره البيض و لحم الخنزير؟ ثم في النهاية أدرك أنه يحبهما؟
    Mi medio hermano me odia y no tengo esperanza de encontrar a mi padre biológico. Open Subtitles شقيقي من والدتي يكرهني و ليس لدي أي أمل للعثور على والدي الحقيقي
    Ahora vistete, porque tengo que ayudar a mi amiga que me odia a casarse con un hombre gay. ¿Qué? Open Subtitles و الإن إرتدي ملابسك لأنه يجب علي مساعدة صديقتي التي تكرهني على الزواج من رجل شاذ
    Éste es el hombre que te odia. No hace nada por ti. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Jamie es el chico perfecto, y estoy atascada con el oloroso Richard que odia ducharse. Open Subtitles جيمـي شخص رائع جدآ وانــا عالقـة مع ريتـشـآرد كريه الرائحـة والذي يكره الاستحمـامـ
    Sabes, debo decir que es realmente agradable estar aquí con alguien que no odia esta clase de cosas. Open Subtitles عليّ القول أنّه لمن الجميل التواجد هنا مع شخص لا يكره هذا النّوع من الأمور
    Un hombre gay que odia bailar vive en un triste y solitario mundo. Open Subtitles رجل شاذ يكره الرقص يعيش في عالم صغير حزين و وحيد
    Entonces ¿quién sea que controle al Kanima odia al equipo de natación? Open Subtitles إذن آيأً يكن من يتحكم بالكانيما يكره فريق السباحة ؟
    Quien está jodidamente odia a los banqueros ricos, que sólo deja un millón de sospechosos. Open Subtitles أيا يكن فهو يكره رجال المصارف الأغنياء. مما يترك لنا مليون مشتبه لنا.
    Estoy segura de que Bill no te ha contado que odia mi trabajo aquí. Open Subtitles أنا متأكّدة من أنّ بيل لم يخبرك طالما أنّه يكره عملي هناك.
    Pero también odia el programa y quiere que el público lo sepa. Open Subtitles ولكنه يكره البرنامج أيضاً ويريد أن يعلم عامة الشعب بأمره
    Ni siquiera estoy segura de creer en Dios, pero seguro me odia. Open Subtitles لستُ متأكّدة من إيماني بالله، ولكنّي متأكّدة من أنّه يكرهني
    de convencer a ese hombre que me odia para hacer lo que digo. Open Subtitles عودتك من أين؟ من إقناع الرجل الذي يكرهني لفعل ما أقوله
    Su padre ya había pedido el divorcio, pero me odia desde que me conoció. Open Subtitles أبوها قدم طلب الطلاق قبل معرفتى لكنها تكرهني قبل حتى أن تلقاني
    Si ella me odia tanto, si le hice perder el empleo... entonces, ¿por qué acaba de tener sexo conmigo hace 20 minutos? Open Subtitles ,لو كانت تكرهني بهذا القدر ,لو كنتُ قد تسببت لها فقدان وظيفتها فلماذا مارست الجنس معي قبل عشرين دقيقة؟
    Un poder al que no le importa cuántos votos puedes obtener, quién te ama, quién te odia, quién te teme. Open Subtitles قوة لا تهتم بقدر الأصوات الذي يُمكنك جمعها، ولا من يحبك ولا من يكرهك ولا من يخشاك.
    12 años solamente, una esposa muerta y una hija que te odia. Open Subtitles إثنى عشر عاما وحيداً ، زوجتك ميته و إبنتك تكرهك
    O puedes sacudirle una hostia en la puta cara, porque lo odia. Open Subtitles او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين لانه يكرهه ذلك
    Y no tardará. Y ahora está de luna de miel en un tren con el hombre al que odia. Open Subtitles و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه
    Todo el mundo odia a su madre. ¿Qué van a hacer ustedes? Open Subtitles لا الجميع يكرهون والداتهم اذا مالذي ستفعلونه يا أصدقاء ؟
    De cualquier manera, no vendrá. Recuperó la memoria y recordó que nos odia. Open Subtitles عامّة، إنّه لن يحضر، فقد عادت ذكرياته وهو يذكر أنّه يكرهنا.
    Si avanzamos 10 años, ¿saben quién odia también los mensajes de voz? TED بعدها بعشرة سنوات، هل تعلمون من كره أيضاً البريد الصوتي؟
    Debes evitar las cosas que Dios odia. Mentiras y la inmoralidad carnal. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتجنبي الأشياء التي يكرهها الله, الكذب والفجور
    Si yo lo quiero y lo temo ¿cómo se temerá él, que se odia? Open Subtitles لو خفت منه فمن سيحبه كيف يخاف الانسان نفسه ويكره نفسه؟
    Bueno, se las pediría de vuelta, pero estoy bastante segura de que me odia. Open Subtitles حسنا، أود أن أطلب منهم أعادتها، لكن أنا متأكده من أنه يكرهنى.
    Lo raro de la musica rap es que la gente la adora o la odia. Open Subtitles والغريب فيها أن الناس إما تحبها أو تكرهها
    Podría haber sido uno de los mejores, pero odia la autoridad, no acepta órdenes, y le gusta crear sus propias normas. Open Subtitles هو كَانَ ممكنُ يَكُونَ وأحد من الافضال لَكنَّه يَكْرهُ السلطةً مبيحبش الأوامرِ، وهو يَحْبُّ ان يمشي قواعدِه الخاصةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد