ويكيبيديا

    "para el centro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمركز
        
    • الخاصة بمركز
        
    • أجل مركز
        
    • لصالح مركز
        
    • الﻻزمة للمركز في
        
    • بالنسبة إلى مركز
        
    Unidad radiológica y equipo de ultrasonido para el Centro de salud de Khan Younis UN وحدة للتصوير بالأشعة السينية ومعدات الموجات فوق الصوتية لمركز خان يونس الصحي
    Unidad radiológica y equipo de ultrasonido para el Centro de salud de Khan Younis UN وحدة للتصوير بالأشعة السينية ومعدات الموجات فوق الصوتية لمركز خان يونس الصحي
    Por ello es urgente designar un nuevo director para el Centro de Información de las (Sr. Moussawi, Líbano) Naciones Unidas en Beirut. UN ولذلك فإن هناك أمر عاجل يتعلق بتعيين مدير جديد لمركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بيروت.
    Se propone convertir el taller, con una superficie de 320 metros cuadrados, en espacio de oficinas para el Centro de Derechos Humanos. UN ومن المقترح تحويل ورشة الحرف، ٣٢٠ مترا مربعا، إلى حيز مكتبي يتاح لمركز حقوق اﻹنسان.
    para niñas en Baqa ' a y equipo para el Centro de Formación Profesional UN تشييد مبنى لمدرسة البنات اﻹعدادية، البقعة ومعدات لمركز التدريب المهني
    Establecimiento para el Centro de Programa para la Mujer de Khan Younis, Gaza (Deutsche Stiftung) UN إنشاء مؤسسة خان يونس لمركز برنامج المرأة، غزة
    Fondo Fiduciario para el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح
    Otro representante dijo que su delegación aún estaba esperando la designación de un director para el Centro de información de las Naciones Unidas en Beirut. UN وذكر ممثل آخر أن وفد بلده لا يزال يتطلع إلى ترشيح مدير لمركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بيروت.
    Fondo Fiduciario para el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح
    Incluye 2.500 dólares para sufragar el costo de libros para el Centro de Información de la Dependencia de Análisis de Resultados. UN ويشمل ذلك مبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لتغطية ما ينفق على الكتب لمركز موارد الدروس المستفادة.
    Se completaron los nuevos locales para el Centro de Talbieh y se inició la construcción de otros cuatro centros. UN وقد تم إنشاء مبنى جديد لمركز الطالبية، وبدأت اﻷعمال لبناء أربعة مراكز أخرى.
    En 1997 se expidieron 45 órdenes de compra en tres categorías de papel de oficina para el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (CNUAH). UN وفي عمليات الشراء لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية صدر ٤٥ أمر شراء ﻟ ٣ فئات من القرطاسية في عام ١٩٩٧.
    Fondo Fiduciario para el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح
    Además, la dependencia ha elaborado planes para el Centro de prensa y un nuevo espacio de oficina para la Sección de prensa e información. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت الوحدة تصميمين لمركز الصحافة والحيز المكتبي الجديد لقسم الصحافة واﻹعلام.
    Está encargado de la correspondencia, los archivos y la edición de informes, así como de la investigación de antecedentes para el Centro de Situación. UN رئيس الكتبة يدير المراسلات وحفظ الملفات، ويقوم أيضا بتحرير التقارير وبأعمال البحث عن المعلومات اﻷساسية لمركز العمليات.
    Recientemente fue nombrada organismo de ejecución para el Centro de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas en Kosovo. UN ومن عهد أقرب، تم تعيين المكتب وكالة منفذة لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Material para el Día Mundial de los Refugiados y nuevo sistema de proyección para el Centro de Visitas UN طقم أدوات اليوم العالمي للاجئين وجهاز العرض الجديد لمركز الزائرين
    Un país desarrollado ha manifestado su interés en financiar el estudio de viabilidad para el Centro de América Latina. UN وأعرب أحد البلدان المتقدمة النمو عن استعداده لتمويل دراسة الجدوى الخاصة بمركز أمريكا اللاتينية.
    Equipamiento odontológico para el Centro de salud Zarka y Baqa ' a UN معدات رئيسية لطب الأسنان من أجل مركز الزرقا والبقعة الصحي
    También ha llevado a cabo diversas misiones para el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, la Secretaría del Commonwealth y la Comisión Internacional de Juristas. UN كما قام بعدة بعثات لصالح مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة الكومنولث ولجنة الحقوقيين الدولية.
    11. Pasando a referirse al tema 107, el Director Ejecutivo dice que el año 2000 será decisivo para el Centro de Prevención Internacional del Delito si se aprueba, como está previsto, la Convención contra la Delincuencia Transnacional Organizada. UN ١١ - وانتقل المدير التنفيذي إلى البند ١٠٧، فقال إن عام ٢٠٠٠ سيكون عاما حاسما بالنسبة إلى مركز منع الجريمة الدولية إذا اعتمدت اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية كما هو مقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد