La mayoría de las grasas no saturadas son buenas para ti, mientras que las saturadas en exceso son malas, | TED | معظم الدهون غير المشبعة مفيدة بالنسبة لك بينما الدهون المشبعة ضارة بالنسبة لك عند الإفراط فيها |
Intenté hacer las cosas tan agradables para ti como pude. Lo sé. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجعل الأشياء تبدو لك جميلة قدر استطاعتى |
He dicho que no había peligro, pero para ti sí lo hay. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أنا قال ما كان هناك خطر، لكن هناك لك. هل تفهم؟ |
Tengo dos visores de eclipse y dos cajas de reflectores para ti. | Open Subtitles | جلبت لكِ نظارتان لتتمكني من مشاهدة الكسوف و صندوقي عاكسين |
Descúbrelo, vívelo, no solo para ti, sino para todo el mundo que te rodea, porque eso es lo que empieza a cambiar el mundo. | TED | اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم. |
Tengo alguna información para ti y estoy... reuniendo las piezas todavía, pero podría ser importante | Open Subtitles | لديّ بعض المعلومات لأجلك .. وأنا ما زال وضعي كما هو معكٍ .. |
Sí, señor. Creí que ella no era lo bastante buena para ti. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، منذ البداية إعتقدت أنها ليست مناسبة لك |
Puede que para ti nada, pero yo voy a salir de ésta, y no me van a drogar. | Open Subtitles | ربما لا يمثل هذا مشكلة لك لكنني سأخرج من هنا و لا أريد أن اترنح |
Te traje un regalo, Jan. Es muy delicado y es para ti. | Open Subtitles | جان، أحضرت لك هدية جيدة بحيث يجدر بك الحصول عليها. |
para ti esto son unas vacaciones. Seis días a la semana estás a salvo. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنها اجازة , ستة أيام من السبعة وانت خارج الخطوط |
Sabes, es un tiempo confuso, no sólo para ti, pero para todos. | Open Subtitles | اتعلمين انه وقت مشوش ليس لك انت فقط وانا للجميع |
Es decir diez para él, diez para él, diez para ti y diez para mí. | Open Subtitles | هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى |
Sabes, creo que sería bueno para ti, escuché que Tucson es hermoso. | Open Subtitles | سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا |
Haré una prueba de salmonella para ti. | Open Subtitles | أنا تشغيل اختبار السالمونيلا بالنسبة لك. |
Fui a chequear la puerta de atrás. Alguien dejó esto para ti. | Open Subtitles | أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ |
- Lo compraré para ti. - Si no responde en dos repiques, | Open Subtitles | ساشتري واحداً لكِ لو لم يرد على التلفون بعد رنتين |
Porque envías el dinero allí a trabajar para ti y muchas veces le despiden. | Open Subtitles | لأنك إن أرسلت مالك هناك ليعمل من أجلك يفصلونه كثيراً عن العمل |
¡Pero era todo para ti, así que podrías estar orgulloso de ti! | Open Subtitles | ولكن كل هذا كان لأجلك كي تفخر بما تقوم به |
- Oh, hombre, hoy será una día tan bueno para ti. - Sí. | Open Subtitles | ـ يا رجل، اليوم سَيصْبَحُ يوماً جيّداً جداً لَك ـ نعم |
Todo lo que soy para ti es un juego nuevo de cuartillas. | Open Subtitles | كل ما أنا بالنسبة إليك الآن هو حزمة من الورق |
Todo lo que hemos compartido... - Tiene que significar algo para ti. | Open Subtitles | كل شيئ اشتركنا به ، بالتأكيد كان يعني لكي شيء |
Si sabes lo que es bueno para ti, da la vuelta y vete de aquí. | Open Subtitles | ,إذا ما كنت تعرف الجيد لنفسك ستدور إلى اليمين و ستخرج من هنا |
Puede que este no sea el mejor momento para ti, para conducir este coche. | Open Subtitles | بالتأكيد سأفعل أسمع ,ربما هذا ليس افضل وقت لكَ لقيادة هذه السيارة |
Quiero que sepas que estaré aquí para ti de cualquier otra manera. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى. |
Quiero poder estar ahí para ti de verdad para cualquier cosa que necesites. | Open Subtitles | على أن أكون هنالك من أجلكِ. لذا أيا ما كنتِ تريدين. |
Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
-...y ahora yo seré bueno para ti. -No lo hagas, por favor. | Open Subtitles | والان انا مناسب لكى باتريك من فضلك لا تفعل هذا |
- Debe ser muy difícil para ti. - Lo veo todos los días. | Open Subtitles | ـ لا بد هذا صعب عليكِ ـ أنّي أراه كل يوم |
Ahora eres un asesino y un ladrón, y nunca trabajaría para ti. | Open Subtitles | فأصبحت الآن قاتل و لص و لن أعمل لحسابك أبداً |