ويكيبيديا

    "por pagar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستحقة الدفع
        
    • مستحقة الدفع
        
    • لكفالة دفع
        
    • الواجبة الدفع
        
    • لضمان دفع
        
    • غير المسددة
        
    • الدائنة
        
    • المستحق الدفع
        
    • لكفالة تسديد
        
    • المستحقة القبض
        
    • واجبة الدفع
        
    • حسابات الدفع
        
    • لتسديد
        
    • مستحق الدفع
        
    • غير المصفاة
        
    El efecto de esta partida ha sido un aumento de los saldos de sumas retiradas y cuentas por pagar. UN وكان مفعول هذا البند متمثلا في زيادة كل من أرصدة المسحوبات النقدية وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع.
    Sumas por pagar y pasivo acumulado UN المبالغ المستحقة الدفع والخصوم المتراكمة
    Las reclamaciones relacionadas con las cuentas por pagar ascendieron a 11.933.877 dólares. UN وبلغت المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع 877 933 11 دولارا.
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات
    4. Insta a los demás Estados a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي حينها؛
    Cuentas por pagar e ingresos devengados UN الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطات
    Cuentas por pagar e ingresos devengados UN الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطيات:
    Registro erróneo de las cuentas por pagar UN البيانات غير الصحيحة للحسابات المستحقة الدفع
    Cuentas por pagar y otros pasivos financieros UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى
    Cuentas por pagar y otros pasivos financieros UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى
    Cuentas por pagar y pasivo acumulado UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة
    Cuentas por pagar a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad UN الحسابات المستحقة الدفع لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Cuentas por pagar y pasivo acumulado UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة
    Cuentas por pagar y pasivo acumulado UN الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة
    Obligaciones por pagar correspondientes a personal UN الخصوم المستحقة الدفع المتعلقة بالموظفين
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات
    Cuentas por pagar como agente administrativo respecto de actividades de programas conjuntos UN حسابات مستحقة الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas a la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة الدعم كاملة وفي حينه؛
    Contribuciones por pagar al Fondo de Pensiones UN اشتراكات صندوق المعاشات التقاعدية الواجبة الدفع
    Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para las fuerzas combinadas; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة للقوات مجتمعة وبالكامل وفي حينه؛
    Actualmente, las cuotas por pagar ascienden a 112,9 millones de dólares. UN فقد بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة حاليا ١١٢,٩ مليون دولار.
    En cambio, el SIIG registró la suma en las cuentas por pagar de las Naciones Unidas. UN وبدلا من ذلك، كان نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يسجل المبلغ تحت الذمم الدائنة المستحقة من اﻷمم المتحدة.
    En la práctica, cuando los bienes importados son objeto de una venta de buena fe, el precio pagado o por pagar en dicha transacción se considera generalmente como indicación válida del precio normal mencionado en la definición. UN ومن الناحية العملية، عندما تكون السلع المستوردة خاضعة لبيع حسن النية، يعتبر السعر المدفوع أو المستحق الدفع لذلك المبيع، بصفة عامة، دليلا صحيحا على السعر العادي المذكور في التعريف.
    4. Insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 4 - تحث سائر الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد الاشتراكات المقررة عليها للبعثة بالكامل؛
    Cuentas por pagar y pasivo acumulado UN الحسابات المستحقة القبض والخصوم المستحقة
    Valores comprados por pagar UN مبالغ واجبة الدفع لقاء أوراق مالية مشتراة
    PASIVO Y RECURSOS NO UTILIZADOS Fondos de operaciones por pagar a los organismos UN أموال تشغيل مستحقة للوكالات المتعاونة حسابات الدفع
    Espera que todos los Estados Miembros se esfuercen por pagar las cuotas pendientes a fin de que las Naciones Unidas puedan responder a los desafíos y las amenazas mundiales y ejecutar los programas y proyectos encomendados. UN وتابع قائلا إنه ينتظر من الدول الأعضاء أن تبذل كل ما في وسعها لتسديد المبالغ المتأخرة كي تتمكن الأمم المتحدة من التصدي للتحديات والتهديدات العالمية وتنفيذ البرامج والمشاريع التي كلفت بها.
    El pasivo estaba constituido por obligaciones por liquidar por valor de 142.932 dólares, cuentas por pagar por valor de 4.755 dólares y un saldo por pagar entre fondos de 3.573 dólares. UN وتألفت الخصوم من التزامات غير مصفاة مقدارها ٩٣٢ ١٤٢ دولارا، وحسابات دفع مقدارها ٧٥٥ ٤ دولارا، ورصيد مستحق الدفع فيما بين الصناديق مقداره ٥٧٣ ٣ دولارا.
    En lo tocante al pasivo, las obligaciones por pagar y otras deudas por pagar representan los gastos realizados pero aún no desembolsados. UN وعلى جانب الخصوم، تمثل الالتزامات غير المصفاة والمبالغ اﻷخرى المستحقة السداد النفقات التي تم تكبدها ولكنها لم تدفع بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد