presentado por el Presidente 22 | UN | موجز مقدم من الرئيس للاجتماع الرفيع المستوى للجنة |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre los progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات |
Cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
Aplicación del Protocolo contra la trata de personas: proyecto de decisión presentado por el Presidente | UN | تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس |
La Junta examinó un proyecto de decisión presentado por el Presidente (IDB.36/L.2) y adoptó la decisión IDB.36/Dec.6 (véase el anexo I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.2) واعتمد المقرَّر م ت ص- 36/م-6. (انظر المرفق الأول). |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Asentamientos humanos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المستوطنات البشرية " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos peligrosos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات الخطرة " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Agua dulce " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المياه العذبة " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos radiactivos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات المشعة " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Asentamientos humanos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المستوطنات البشرية " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Desechos peligrosos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النفايات الخطرة " |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Agua dulce " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المياه العذبة " |
Actividades de asistencia técnica: proyecto de decisión revisado presentado por el Presidente - | UN | أنشطة المساعدة التقنية: مشروع مقرّر منقّح مقدّم من الرئيس |
La Junta examinó un proyecto de decisión presentado por el Presidente (IDB.36/L.6) y adoptó la decisión IDB.36/Dec.10 (véase el anexo I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.6) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/ م-10 (انظر المرفق الأول). |
Se señala a la atención de la Comisión el proyecto de decisión, que ha sido presentado por el Presidente. | UN | استرعي انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس. |
Más del 70% de los electores aprobaron el proyecto de enmienda presentado por el Presidente, con lo que pudo evitarse una crisis. | UN | وقد وافق أكثر من ٠٧ في المائة من الناخبين على مشروع التعديلات المقدم من رئيس الجمهورية، اﻷمر الذي أتاح تفادي حدوث أزمة. |
Proyecto de propuestas presentado por el Presidente interino sobre la base de las consultas oficiosas celebradas | UN | مشاريع مقترحات مقدمة من الرئيس بالنيابه على أساس مشاورات غير رسمية |
La PRESIDENTA invita a los miembros de la Comisión a examinar el proyecto de decisión A/C.5/52/L.18, presentado por el Presidente luego de la celebración de consultas oficiosas. | UN | ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Comité Preparatorio sobre la base de consultas oficiosas | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية |
Documento de trabajo presentado por el Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio | UN | ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية |
El documento presentado por el Presidente del Comité Preparatorio es una excelente base de negociación. | UN | إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض. |
También, en su 12ª sesión, el Grupo de Trabajo tomó nota del documento presentado por el Presidente, sobre el cual no se llegó a un consenso. | UN | " ٩ - وفي الجلسة ١٢ أيضا، أحاط الفريق العامل علما، بالورقة المقدمة من الرئيس والتي لا يوجد توافق في الآراء بشأنها. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad un informe presentado por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de conformidad con lo dispuesto en el apartado i) del inciso b) del párrafo 9 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى مجلس اﻷمن تقريرا مقدما من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( . ـ |
Resumen de las conclusiones presentado por el Presidente interino del Consejo | UN | استنتاجات موجزة مقدمة من رئيس المجلس بالنيابة |
Consideramos que la preservación del texto presentado por el Presidente en ejercicio es una cuestión importante. | UN | ونحن نعتبر الحفاظ على الصياغة التي قدمها الرئيس مسألة هامة. |