Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe de ejecución sobre la misión; | UN | تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن البعثة، |
22. Pide al Secretario General que presente a la Comisión de Derechos Humanos un informe anual detallado sobre: | UN | ٢٢ ـ ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا سنويا تفصيليا بشأن ما يلي: |
16. Pide al Grupo de Trabajo que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre la marcha de sus trabajos durante 1994; | UN | ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛ |
5. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
17. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٧١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Cada año se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Comité. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنة تقريرا عن أنشطة اللجنة. |
También se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين. |
Cada año se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Comité. | UN | ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنة تقريرا عن أنشطة اللجنة. |
Bien el último año del marco o el año siguiente a la conclusión del ciclo, el Fondo propone que se presente a la Junta Ejecutiva un informe más extenso sobre el marco como parte del informe anual. | UN | ويقترح الصندوق أن يقدم إلى المجلس التنفيذي تقريرا أكثر شمولا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات، كجزء من التقرير السنوي إما في السنة الأخيرة للإطار أو في السنة التي تلي انتهاء الدورة. |
vii) presente a la Comisión un informe anual sobre las actividades relacionadas con el mandato; | UN | `7` أن يقدم إلى اللجنة تقريراً سنوياً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته؛ |
13. Pide además al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe que contenga: | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا يتضمن ما يلي: |
13. Pide además al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe que contenga: | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا يتضمن ما يلي: |
Se pide además al Secretario General que le presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre los avances logrados en la aplicación de la resolución. | UN | كما يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
En el proyecto de resolución se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su próximo período de sesiones un informe relativo a los avances logrados en este sentido. | UN | ويطلب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة تقريرا بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم إلى اللجنة الخامسة تصنيف لهذه الوظائف الـ 700 حسب مراكز العمل. |
3. Pide al Relator Especial que presente a la Subcomisión un informe final en su 58º período de sesiones. | UN | 3- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة الفرعية تقريراً نهائياً في دورتها الثامنة والخمسين. |
Además, el proyecto de resolución pide al Secretario General que el año próximo presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo. | UN | باﻹضافة الى ذلك، يطلب الى اﻷمين العـــام في مشروع القرار أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين العام المقبل تقريرا مرحليا عـــن أعمـال الفريق. |
4. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se pida al Secretario General que presente a la Asamblea General, en la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones, una nueva propuesta en que incluya una variedad de opciones, con un cálculo de los costos completos. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة، في دورتها المستأنفة الثالثة والستين، مقترحا جديدا يشمل خيارات متعددة، مع تحديد التكاليف بالكامل. |
Se sugiere que la lista de países no representados o insuficientemente representados en la Oficina se actualice anualmente y se presente a la OGRH para que sea tenida en cuenta cuando se programen futuros concursos nacionales y para que sea utilizada durante el seguimiento de los progresos logrados. | UN | ومن المقترح أن تستكمل سنوياً قائمة البلدان التي هي إما غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وأن تقدّم هذه القائمة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية كيما يتمكن من أخذها بعين الاعتبار عند برمجة الامتحانات التنافسية الوطنية في المستقبل واستخدامها في رصد التقدم. |
j) presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 40º período de sesiones, un informe sobre las novedades que vayan surgiendo en torno a la aplicación de la presente resolución. " | UN | (ي) أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عمّا يستجدُّ من تطوّرات في تنفيذ هذا القرار. " |
7. Lamenta que no se haya cumplido lo dispuesto en el párrafo 45 del anexo II de su resolución 52/220, de 22 de diciembre de 1997, y pide al Secretario General que dé cumplimiento a la disposición como cuestión prioritaria y que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe en relación con el tema titulado " Plan de conferencias " ; | UN | 7- تأسف لعدم تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 45 من المرفق الثاني لقرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ هذا الحكم، على سبيل الأولوية، وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين في سياق البند المعنون " خطة المؤتمرات " ؛ |
30. En cuanto al calendario propuesto, se recomienda que se presente a la Subcomisión en su 51º período de sesiones, en 1999, un informe preliminar pero de fondo, basado en el presente documento de trabajo y que tenga en cuenta las prioridades establecidas por la Subcomisión. | UN | ٠٣- وفيما يتعلق بالجدول الزمني المقترح يوصى بأن يعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين التي ستعقد عام ٩٩٩١، تقرير أولي ولكن متعمق في البحث يقوم على أساس وثيقة العمل هذه مع مراعاة اﻷولويات التي تحددها اللجنة الفرعية. |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que presente a la Comisión de Estupefacientes, Resolución 57/11 | UN | 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أنْ يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |