Por consiguiente, procederemos a la decimocuarta ronda de votación, que es la séptima votación limitada. | UN | ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة. |
Por consiguiente, procederemos a la decimoquinta ronda de votación, que es la octava votación limitada. | UN | ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الخامسة عشرة، وهي الجولة الثامنة المقيدة. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la siguiente ronda de escrutinio por votación secreta. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الاقتراع بإجراء اقتراع سري. |
De acuerdo a lo estipulado en el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a efectuar una votación secreta. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في إجراء الانتخاب عن طريق الاقتراع السري. |
procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 6 de la parte X de su informe. | UN | نبت اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء العاشر من تقريرها. |
De conformidad con el reglamento, procederemos a una segunda votación limitada, teniendo en cuenta la declaración que acaba de formular el representante de Fiji. | UN | ووفقا للنظام الداخلي نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد الثاني، آخذين في الحسبان البيان الذي أدلى به ممثل فيجي. |
procederemos ahora a la elección de los demás miembros de la Mesa para 1994, a saber, los Vicepresidentes y el Relator. | UN | نشرع اﻵن في انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين لعام ١٩٩٤، وعنيت نواب الرئيس والمقرر. |
procederemos ahora a nombrar oficialmente al Presidente de cada uno de los tres Grupos de Trabajo. | UN | نشرع اﻵن رسميا في تعيين رئيس لكل فريق من اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
procederemos ahora a elegir los otros miembros de la Mesa, a saber, ocho Vicepresidentes y un Rela-tor, para 1995. | UN | نشرع اﻵن في انتخاب سائر أعضاء المكتب وهم ثمانية نواب للرئيس ومقـــرر لعام ١٩٩٥. |
procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución que la Comisión de Verificación de Poderes recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني. |
procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión oral. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي. |
procederemos ahora a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su primer informe. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول. |
A continuación, procederemos al examen de la sec-ción II C, sobre la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | بعد ذلك، ننتقل إلى الجزء ثانيا جيم بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Por consiguiente, procederemos a efectuar otra votación ilimitada para cubrir las cinco vacantes. | UN | لذا سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لشغل الشواغر الخمسة. |
Puesto que queda un puesto por cubrir entre los Estados de Africa y de Asia, procederemos a la segunda votación limitada, de conformidad con el artículo 94 del reglamento. | UN | ونظرا لبقاء مقعد واحد يتعين شغله، من بين الدول الافريقية واﻵسيوية، سنشرع اﻵن في الاقتراع المقيد الثاني. |
Ahora procederemos a la votación sobre la recomendación de la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 del informe. | UN | نبت الآن في توصية لجنة وثائق التفويض الواردة في الفقرة 11 من التقرير. |
procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a una tercera votación secreta, para los cuatro puestos restantes. | UN | وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي نبدأ اﻵن الجولة الثالثة من الاقتراع بالتصويت السري على المقاعد اﻷربعة الشاغرة. |
procederemos ahora a adoptar una decisión sobre la recomendación que la Comisión de Verificación de Poderes formula en el párrafo 19 de su primer informe. | UN | وسنبت اﻵن في توصية لجنة وثائق التفويض الواردة في الفقرة ١٩ من تقريرها اﻷول. |
procederemos ahora a la presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado mundial. | UN | وسنشرع الآن في إصدار أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم. |
El año que viene, examinaremos los pormenores de cada propuesta y procederemos a su aplicación. | UN | وفي العام القادم، سنستعرض تفاصيل كل اقتراح ونشرع في تنفيذه. |
Después, reanudaremos de inmediato la sesión oficial y procederemos a la segunda parte, que consistirá en las intervenciones de las delegaciones sobre el tema que estemos examinando. | UN | وبعد ذلك، نستأنف مباشرة الجلسة الرسمية وننتقل إلى القسم الثاني، الذي سيتكون من بيانات من الوفود بشأن الموضوع قيد النظر. |
En cuando a cómo procederemos hoy, es importante repasar unas reglas básicas. | Open Subtitles | أما كيف سنمضي اليوم من المهم مراجعة بعض القواعد الأساسية |
2. Tras la aprobación del reglamento, procederemos a aprobar el programa de la Conferencia. | UN | ٢ - وبعد إقرار النظام الداخلي سننتقل إلى إقرار جدول أعمال المؤتمر. |
Por consiguiente, procederemos a adoptar medidas sobre un proyecto de resolución y sobre un proyecto de decisión. | UN | ولذلك، سنبت في مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد. |
En ese momento, pediré a la Presidenta del Grupo de Trabajo que presente el informe, después de lo cual procederemos a examinarlo y aprobarlo. | UN | وعندئذ، سأطلب إلى رئيس الفريق العامل أن يعرض التقرير ثم نمضي إلى دراسته والموافقة عليه. |
Tras haber adoptado las decisiones pertinentes sobre los proyectos de resolución del grupo 7, la Comisión adoptará decisiones sobre otros proyectos de resolución que figuran en los documentos oficiosos 3 y 4, para lo cual procederemos grupo por grupo. | UN | بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة. |
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolu-ción I sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que procederemos de la misma manera? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر اﻷول دون تصويت. هل لي أن أعتبر أننا سنفعل نفس الشيء؟ |