ويكيبيديا

    "proyecto de enmienda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع التعديل
        
    • مشروع تعديل
        
    • التعديل المقترح
        
    • تعديل مقترح
        
    • مشروع التعديلات
        
    • التعديل المقترَح
        
    • والتعديل المقترح
        
    • مشروع تعديلات
        
    • مشروع لتعديل
        
    • اقتراح بالتعديل
        
    • اقتراح التعديل
        
    • بمشروع التعديل
        
    • التعديﻻت المقترحة
        
    • مقترح تعديل
        
    • تعديﻻت مقترحة
        
    El proyecto de enmienda no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التعديل.
    La decisión de la Comisión sobre el proyecto de enmienda debería basarse en ese criterio únicamente. UN وذكر أن هذا اﻷمر وحده ينبغي أن يكون هو المعيار الذي يستند إليه قرار اللجنة بشأن مشروع التعديل.
    Finlandia estudia un proyecto de enmienda a su Constitución destinado a garantizar una mayor igualdad a todas las personas que vivan en su territorio. UN وتنظر فنلندا في مشروع تعديل على دستورها يهدف إلى جعل جميع اﻷشخاص الذين يعيشون على أراضيها أكثر تمتعا بالمساواة حقاً.
    Se retiró un proyecto de enmienda según el cual la indicación de la religión en los documentos de identidad personales sería discrecional. UN وسحب مشروع تعديل عليه يجعل ذكر الديانة في بطاقات الهوية مسألة اختيارية.
    El proyecto de enmienda ha recibido gran número de apoyos y esto nos ha llevado a su registro. UN كما حظي ذلك التعديل المقترح بعدد كبير من عبارات الدعم وهو ما حدا بنا إلى إضفاء الصبغة الرسمية عليه.
    El proyecto de enmienda se ha presentado con ese espíritu, y el orador espera que los Estados Miembros voten a favor de él. UN وقد تم تقديم التعديل المقترح بهذه الروح وهو يأمل أن تصوّت الدول الأعضاء تأييداً له.
    El Comité pidió al Directorio Ejecutivo que diera alta prioridad a la conclusión de su labor y a la presentación de un informe y un proyecto de enmienda a la Junta de Gobernadores. UN وطلبت اللجنة إلى المجلس التنفيذي إيلاء أولوية عالية لاستكمال عمله وتقديم تقرير ومشروع تعديل مقترح إلى مجلس المحافظين.
    En todo caso, otras delegaciones se opusieron al proyecto de enmienda y expresaron que estaban satisfechas con las normas vigentes. UN بيد أن عددا آخر من الوفود عارض مشروع التعديل وأعرب عن ارتياحه للمواد الحالية.
    El proyecto de enmienda al Código del Trabajo fija la duración básica de las vacaciones en cuatro semanas. UN ويحدد مشروع التعديل على مدونة العمل مدة الإجازة الأساسية بأربعة أسابيع.
    El propósito del proyecto de enmienda es eliminar el artículo 9 de la Ley de Ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN والهدف من مشروع التعديل إلغاء المادة 9 من قانون التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.
    Por lo tanto, apoya la eliminación propuesta en el proyecto de enmienda. UN ولذا فهو يؤيد الحذف المقترح في مشروع التعديل.
    El Presidente ha enviado al Congreso un proyecto de enmienda con objeto de permitir que se transfiera al sistema federal la competencia de juzgar a los culpables de determinados delitos contra los derechos humanos. UN وقد أحال الرئيس إلى الكونغرس مشروع تعديل يمكن أن يسمح بنقل الحكم في بعض الجرائم ضد حقوق اﻹنسان إلى النظام الاتحادي.
    proyecto de enmienda del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN مشروع تعديل للنظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    El proyecto de enmienda de la ley sobre servicios de guardería reviste especial interés para la oradora. UN ومن بين المشاريع التي تحظى بأهمية كبيرة لديها، مشروع تعديل قانون مؤسسات رعاية الطفولة.
    En el actual proyecto de enmienda presentado a la Asamblea Nacional no se prevé ninguna reforma estructural del Consejo. UN ويُذكر أن مشروع تعديل القانون الحالي المقدم إلى الجمعية الوطنية لا يتطرق إلى أي إصلاح هيكلي في المجلس.
    El proyecto de enmienda devolverá el equilibrio al proyecto de resolución, y el orador insta a todas las delegaciones a votar a favor de él. UN ويعيد التعديل المقترح التوازن إلى مشروع القرار ولذلك حث جميع الوفود على التصويت تأييداً له.
    Timor-Leste votará en contra del proyecto de enmienda e insta a los demás Estados a hacer lo mismo. UN ولذلك فإن وفدها سيصوّت ضد التعديل المقترح وحثت الآخرين على أن يفعلوا ذلك.
    Sería sorprendente que el proyecto de enmienda fuera rechazado, pues la mayoría de los Estados Miembros son Partes en el Pacto. UN وسيكون مدهشاً أن يتم رفض التعديل المقترح نظراً لأن معظم الدول الأعضاء أطراف في العهد.
    La secretaría deberá comunicar a las Partes el texto de todo proyecto de enmienda del Protocolo al menos seis meses antes del período de sesiones en que se proponga su aprobación. UN وترسل اﻷمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    808. El representante de los Países Bajos retiró el proyecto de enmienda E/CN.4/1995/L.106. UN ٨٠٨- وقام ممثل هولندا بسحب مشروع التعديلات الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/L.106.
    En consecuencia, votar en contra del proyecto de enmienda no es votar en contra de la Carta, sino en contra de un claro intento de menoscabar su integridad. UN ولذلك فإن التصويت ضد التعديل المقترَح ليس تصويتاً ضد الميثاق ولكنه تصويت ضد محاولة واضحة لتقويض وحدته.
    El proyecto de enmienda pretende entrañar una interferencia indebida en la forma en que los Estados organizan sus regímenes jurídico y penal. UN والتعديل المقترح يسعى إلى الإيحاء بتدخل غير لائق في الطريقة التي تنظم بها الدول أنظمتها القانونية والجنائية.
    189. Recientemente, el Gobierno presentó un proyecto de enmienda al Código Penal de Macedonia. UN ٩٨١- وفي الفترة اﻷخيرة، قدمت الحكومة مشروع تعديلات على القانون الجنائي لمقدونيا.
    Está listo un proyecto de enmienda a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, elaborado con la activa participación de expertos rusos. UN ويضطلع حاليا الخبراء الروس بدور نشط في صياغة مشروع لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    En septiembre de 2003, el Ministro de Relaciones Exteriores de Austria tomó la iniciativa de presentar al Director General del OIEA un proyecto de enmienda basado en las conclusiones del grupo de expertos, en que le pedía que convocara una conferencia diplomática para aprobar el proyecto. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، اتخذ وزير خارجية النمسا المبادرة لتقديم اقتراح بالتعديل استنادا إلى النتائج التي رفعها فريق الخبراء إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية مع طلب يدعو فيه إلى عقد مؤتمر دبلوماسي لاعتماده.
    Este proyecto de enmienda se presentará en mayo de 2004 al Director General del OIEA, en nombre de Austria y de unos 25 a 30 Estados partes. UN وسوف يقدم اقتراح التعديل هذا إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية باسم النمسا ونحو 25-30 دولة من الدول الأطراف في أيار/مايو 2004.
    676. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de enmienda los representantes de Finlandia y el Japón. UN ٦٧٦- وأدلى ممثلا فنلندا واليابان ببيانين يتعلقان بمشروع التعديل.
    1.12 Se ha presentado a la consideración del Primer Ministro un proyecto de enmienda de la Ley de Pasaportes No. 5682, preparada de conformidad con las normas internacionales y la legislación de la Unión Europea. UN 1-12 وعُرض على نظر رئيس الوزراء مقترح تعديل على قانون الجوازات رقم 5682، الذي أعد وفقا لمعايير دولية وللتشريع الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد