Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين |
182. Varias delegaciones señalaron que las actividades relacionadas con el derecho al desarrollo no se habían reflejado adecuadamente en el proyecto de programa de trabajo. | UN | ١٨٢ - ولاحظ عدد من الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية لا تنعكس على نحو كاف في برنامج العمل المقترح. |
i) proyecto de programa de trabajo y proyecto de presupuesto para 2002; | UN | `1 ' مشروع برنامج العمل والميزانية المقترحة للمعهد لعام 2002؛ |
ii) proyecto de programa de trabajo y proyecto de presupuesto para 2003; | UN | `2 ' مشروع برنامج العمل والميزانية المقترحة للمعهد لعام 2003؛ |
En el informe sobre los trabajos figura como anexo un proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones. | UN | والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة. |
ORGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCION: proyecto de programa de trabajo | UN | الهيئة الفرعية للتنفيذ: برنامج العمل المقترح |
Varias delegaciones respaldaron el proyecto de programa de trabajo y consideraron que debía aplicarse inmediatamente, habida cuenta de su importancia vital. | UN | ١٩٠ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح وأعرب عن اعتقاده بضرورة تنفيذه فورا نظرا لطابعه الحيوي. |
En el proyecto de programa de trabajo propuesto también se propone que el CCT examine en su primer período de sesiones la cuestión del establecimiento de vínculos apropiados con los órganos y organizaciones pertinentes. | UN | ويشير برنامج العمل المقترح أيضاً بأن تناقش اللجنة في دورتها اﻷولى إقامة روابط ملائمة مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة. |
Estos arreglos se reflejan en el proyecto de programa de trabajo. | UN | وترد هذه الترتيبات في برنامج العمل المقترح. |
proyecto de programa de trabajo. | UN | برنامج العمل المقترح للدورة السابعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق |
Pone en conocimiento de los miembros un documento oficioso distribuido que contiene el proyecto de programa de trabajo del 63º período de sesiones del Comité. | UN | واسترعت انتباه اﻷعضاء إلى وثيقة غير رسمية تم توزيعها وتتضمن برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة والستين للﱠجنة. |
El presupuesto será preparado por la secretaría integrando el proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del CCT. | UN | وستُدمِج الميزانية التي ستُعدّها الأمانة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulsar aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا. |
Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulse aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا. |
Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulsar aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا. |
Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulsar aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا. |
El representante de la secretaría presenta y revisa oralmente el proyecto de programa de trabajo bienal que figura en el documento. | UN | عرض ممثل اﻷمانة مشروع برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين وأجرى له تنقيحا شفويا، على النحو المذكور في الوثيقة. |
proyecto de programa de trabajo BIENAL DE LA SEGUNDA COMISIÓN PARA 1995-1996 | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦ |
La Comisión lo examinará, junto con su proyecto de programa de trabajo del sexagésimo primer período de sesiones, en una sesión posterior. | UN | وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة. |
Asimismo, podría incrementarse la eficacia con que la secretaría traduce los mandatos en actividades en la etapa en que formula su proyecto de programa de trabajo. | UN | كذلك يصدق ذلك على الطريقة التي تترجم بها اﻷمانة الولايات إلى أنشطة في مرحلة وضع برنامج عملها المقترح. ثالثا - التنسيق والمراقبة ألف - التنسيق |
El contenido general del proyecto de programa de trabajo reflejaba plenamente el mandato conferido por los Estados miembros a la UNCTAD. | UN | وأضاف أن المحتوى الإجمالي لمشروع برنامج العمل يعكس بصورة كاملة الولاية التي عهدت بها الدول الأعضاء إلى الأونكتاد. |
El orador espera que los miembros de la Comisión aprueben el proyecto de programa de trabajo y de calendario. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك. |
Movidos únicamente por su buena voluntad y por la amistad que se profesan, han reunido en un documento puramente oficioso algunas ideas sobre las cuestiones esenciales del programa ordenadas en forma de proyecto de programa de trabajo. | UN | وبدافع النوايا الطيبة والصداقة البحتة التي تجمعهم، قام هؤلاء السفراء بوضع ورقة غير رسمية تماماً طرحت فيها بعض الآراء ذات الصلة بالمسائل الأساسية المدرجة في جدول الأعمال لتكون بمثابة مشروع لبرنامج عمل. |
10. En su 24º período de sesiones, la Junta examinó exhaustivamente sobre el proyecto de programa de trabajo para 1994. | UN | ١١ - أجرى المجلس في دورته الرابعة والعشرين مناقشة متعمقة لبرنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٤. |
Programa provisional de la Conferencia y proyecto de programa de trabajo | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وبرنامج العمل المقترح |
proyecto de programa de trabajo provisional de la Segunda Comisión para el sexagésimo período de sesiones | UN | مشروع برنامج العمل المؤقت للدورة الستين للجنة الثانية |
En ese entendimiento, el Presidente considera que la Conferencia desea tomar nota del proyecto de programa de trabajo. | UN | وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل. |
B. Relación entre las solicitudes formuladas y el proyecto de programa de trabajo | UN | باء - علاقة الطلبات المقترحة ببرنامج العمل المقترح |
Habiendo examinado las propuestas para el proyecto de programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 2004-2005, | UN | وقد نظرت في المقترحات المتعلقة بمشروع برنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2004-2005، |
proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para 2002-2006 | UN | 2001/4 مقترحات لوضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة للفترة 2002-2006 |