El artículo 8.A.2.Q. no somete a control un aparato individual para uso personal cuando acompañe a su usuario. 8.B. Equipos de ensayo, inspección y producción 8.B.1. | UN | ملاحظة: لا يقتضي البند 8 - ألف - 2 - ف استعراض أي من الأجهزة المخصصة للاستخدام الشخصي عندما تكون برفقة مستخدمها. |
Q) Reducción, limitación y determinación de topes aplicables a las fuerza militares y los armamentos que se emplazarán a ambos lados de las fronteras; | UN | ف - خفض الحدود القصوى للقوات العسكرية والأسلحة التي يحتفظ بها كل جانب في مناطق الحدود وتحديدها واتخاذ قرار بشأنها؛ |
Me alegra saber que incluso el viejo Q puede sorprender a un 00 en ocasiones. | Open Subtitles | انة جميل لمعْرفُة كيو العجوز يُمْكِنُ أَنْ تُفاجئَ الصفر المضاعف من حينٍ لآخر. |
Z, y, x, w, v, u, t, s, r, Q, p, o, m, n, l, k, j, i, h, g, f, e, d, c, b, a! | Open Subtitles | زي, واي, اكس دبليو, في, يو, تي, اس , آر, كيو بهي, أو, ان,ام,ال, كاه,جاه, اي اتش,جي, اف, اي,دي, سي, بي, آيه |
Q. Grupo Intergubernamental Especial de Composición Abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | فاء - الفريــق الحكومي الدولي المخصص المفتـوح باب العضويـة المعـني بالغابـات والتابـــع للجنــة التنمية المستدامة |
Q. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | فاء - تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي |
Sé que llego un poco tarde al juego, pero... eso no significa que seas menos D.E.E.C.G.Q.H.Q.M.Q.M | Open Subtitles | صحيح أني تأخرت قليلاً لكن هذا لاينفي أنك لست ف.م.س.ت.أ.ف.ا |
Q) Reimpresión y actualización de la carpeta para la prensa sobre el Año Internacional de la Familia (DPRE). | UN | )ف( إعادة طبع مجموعة المواد الصحفية عن السنة الدولية لﻷسرة واستكمالها )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(. |
Q) Reimpresión y actualización de la carpeta para la prensa sobre el Año Internacional de la Familia (DPRE). | UN | )ف( إعادة طبع مجموعة المواد الصحفية عن السنة الدولية لﻷسرة واستكمالها )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(. |
Q) Nota del Secretario General sobre la designación de 12 miembros del Consejo Mundial de la Alimentación (E/1994/L.9); | UN | )ف( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا من أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي (E/1994/L.9)؛ |
Q) Que las relaciones con otros órganos, como los órganos jurídicos regionales, sean fomentadas y desarrolladas (párr. 240). | UN | )ف( ينبغي زيادة تشجيع وتطوير العلاقات مع الهيئات اﻷخرى مثل الهيئات القانونية اﻹقليمية )الفقرة ٠٤٢(. |
El país debe cambiar. John Q. tenía una cobertura basada en la fe. | Open Subtitles | جون كيو كان يستخدم أحدى خطط الرعاية الصحية التى أساسها الإيمان |
Quiero que encontréis vuestros mejores recuerdos de Q y os aferréis a ellos. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تجدوا افضل زكريات لكم مع كيو وتتمسّكون بهم |
Se lo dará Q por la mañana junto con su equipo. Desde luego, señor. | Open Subtitles | سوف تأخذها من كيو مع باقى معداتك طبعا ، سيدى |
Tengo que reconocerlo, Q. Es muy ingenioso. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً. |
Acaba de llegar Q con ella. Los tendremos mañana por la mañana. | Open Subtitles | كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ. |
Por 146 votos contra 2 y 15 abstenciones, se mantiene el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución Q. | UN | تقرر اﻹبقاء على الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار فاء بأغلبية ١٤٦ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ١٥ عضوا عن التصويت. |
Q. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | فاء - تحديــد اﻷسلحــة التقليديــة علــى الصعيديـن اﻹقليمي ودون اﻹقليمي |
Documento de debate presentado por el Coordinador acerca de la Parte II: Regla Q - Definición de víctimas | UN | ورقـة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: القاعدة فاء تعريف المجني عليهم. |
Documento de debate presentado por el Coordinador acerca de la Parte II: Regla Q - Definición de víctimas | UN | ورقـة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: القاعدة فاء تعريف المجني عليهم. |
Vigésimo séptimo Sr. Motoo Ogiso Sr. Joseph Q. Cleland Sr. Oleg N. Pashkevich | UN | السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن. |
Estoy bastante seguro de que Q dijo que lo de la piedra de sangre funciona de inmediato. | Open Subtitles | متأكد من أن كوينتن قال أمر حجر الدم يعمل على الفور |
Por ser el Iraq uno de los Estados patrocinadores de la resolución 56/24 Q, hará todo cuanto esté en sus manos, con el resto de los Estados amantes de la paz, para trabajar en aras de ese fin. | UN | ولكون العراق أحد الدول المشاركة في تقديم القرار 56/24 قاف سيسعى مع بقية الدول المحبة للسلام للعمل باتجاه هذا الهدف. |
No te imaginas cuántos alimentos comienzan con la letra Q. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور عدد الأطعمة التي تبدى بحرف السين |
Ese mismo año se nombró al Sr. Robert Q. Quentin-Baxter Relator Especial encargado del tema. | UN | وعين السيد روبرت ك. كوينتين - باكستر مقررا خاصا للموضوع في نفس السنة. |
Temas 71, 72, 73 a), c), d), f), p), Q), s), t), x) y z) y 74 f) del programa | UN | البنود 71 و 72 و 73 (أ) و (ج) و (د)، و (و) و(ع) و (ف) و (ق) و (ر) و (خ) و (ض) و 74 (و) من جدول الأعمال |
C, G, J, K, M, N, O, Q, S, T | UN | جيم، زاي، ياء، كاف، ميم، نون، سين، فاء، قاف، راء |
Son como mi hada madrina, Papá Noel y Q, todo en uno. | Open Subtitles | أنتم تمثلون عرابتي وسانتا كلوز وكيو مجمعون سوياً |
dejanos ir. tu sabes lo que haran con ella, no puedo dejar Q pase. | Open Subtitles | دَعنا نذهب، أنتِ تَعرف ماذا سوف يفعلُون بِها. لا يُمكننيّ ترك هذا يحدث. |
creo Q hay otro lugar donde podemos intentar. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يُوجد هُناك مكان واحد حتيّ نُحاول. |