Así que quise inscribirme en este campamento para tener un mejor entendimiento de por qué la gente se unía. | TED | لذا أردت التسجيل في هذا المعسكر الشبابي لأحصل على فهم أوضح حول سبب انضمام الناس إليه. |
Después de un tiempo quise regresar a casa, pero no sabía cómo hacerlo. | Open Subtitles | بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف. |
No. Eso no es lo que quise expresar. No podrías haberlo entendido peor. | Open Subtitles | كلا ، لم أقصد ذلك على الإطلاق لقد أسأت فهمها تماماً |
No lo volveré a hacer. No quise decir lo de "manos de plátano". | Open Subtitles | ــ لن أفعل ذلك ثانيةً ــ لم أقصد الإهانة بأصابع الموز |
La llevé para una autopsia. No quise que las demás la vieran. | Open Subtitles | أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك |
Pero quise venir a desearles buena suerte... y será un orgullo verlas ganar. | Open Subtitles | لَكنِّي أردتُ المَجيء واتمنى لكم حظّ سعيدَ، وسَأكُونُ فخورَة بمشهادتكم تربحون. |
quise ir rápidamente a la ciudad para discutir con Eva sobre lo que haríamos si estallara la guerra. | Open Subtitles | اردت أن أذهب للمدينة بسرعة لكي أناقش مع إيفا ما الذي سنفعله إذا اندلعت الحرب |
Se suponía que no nos conoceríamos hasta la boda, pero quise asegurarme. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا باللقاء حتى الزواج لكني أردت التأكد |
Siempre quise encontrar esos corazones y contarlos, para ver si eran 13. | Open Subtitles | طالما أردت إيجاد هذه القلوب لعدها, ومعرفة أنها فعلاً 13. |
Cuando Vildan me dijo qué estaba pasando con la Emperatriz... yo quise hacer todo lo posible para ayudarla. | Open Subtitles | عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها |
Les diría todo lo que quise decirles pero siempre tuve miedo de decir. | Open Subtitles | وأقول لهم كل شيء أردت قولة وكنت أخافة قولة من قبل |
La gente me dijo que tú y yo nos parecemos y quise verlo yo mismo. | Open Subtitles | لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني |
Las buenas noticias son que voy a hacer lo que siempre quise hacer. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني سأقوم أخيراً بما أردت دوماً القيام به |
- Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد |
Nunca quise lastimar a nadie, sólo quería que mi madre fuera feliz. | Open Subtitles | لم أقصد إيذاء أحد أردتُ فقط أن تكون أمّي سعيدة |
No quise asustarla, pero está flojo su neumático trasero derecho. ¿De veras? | Open Subtitles | أنا لم أقصد إخافتك لكن عجلتك الخلفية غير مربوطة باحكام |
En estas circunstancias, no quise provocar un escándalo insistiendo en una autopsia. | Open Subtitles | لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه |
Yo no quise decir nada, pero estoy comenzando a sentir olor a pis. | Open Subtitles | وأنا لم أرد قول أي شئ إلا أنني بدأت أشم القذارة |
Vi tu tuit, así que quise pasarme, pero quería respetar tu espacio. | Open Subtitles | انا فقط رأيت تغريدتك ففكرت بالمجيء ولكنني اردت احترام خصوصيتك |
Pensé que si encontraba el adecuado mi cabello sería el que siempre quise tener. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننى يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ الأفضل شَعري سَيَكُونُ الشَعر الذى أردته دائما |
Owen tiene todo lo que siempre quise en alguien salvo por este pequeñisimo detalle, que cuando estoy con el... me siento como una mierda. | Open Subtitles | اقصد, اوين لدية كل ما اريده في الرجل ما عدا هذه الجزئية الصغيرة وهو عندما اكون معه اشعر بانني تافهة |
Lo disfruté, me divertí mucho, pero siempre quise hacer algo más con mi trabajo. | TED | لقد كان الأمر ممتعًا ومرحًا، ولكنني رغبت دائمًا بفعل شيء أفضل بعملي. |
No quise arruinar el resto del buen trabajo que ella estaba haciendo. | Open Subtitles | لم ارد ان اخرب بقية العمل الجيد الذي كانت تفعله |
No quise hablar de eso en frente de mi jefa, eso es todo. | Open Subtitles | لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء. |
No quise decírselo, pero a mi vida también le falta ese mismo trozo. | Open Subtitles | لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً |
quise decir que voy a mandar a Ryder a comprar unas pastillas. | Open Subtitles | قصدته انا ذاهب لارسال رايدر لالتقاط بعض حبوب منع الحمل. |
Lo que quise decir fue: "Estos zapatos de mierda me están matando." | Open Subtitles | ما عنيت قوله أن حذائى اللعين هذا يقتلنى من الألم. |
Hay algunas cosas que siempre quise desde que nos divorciamos, Allison, y ahora tengo el poder para pedírtelas. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التي طالما أردتها منذ أن انفصلنا يا آليسون، والآن لدي القوة لأطلبها. |
¿Qué tal, "Entonces quise, y ahora no"? Quita tu dedo de mi teléfono. | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك أننى كنت أريد هذا و الآن لا أريده؟ |