ويكيبيديا

    "reconocida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذات مركز
        
    • المعترف بها
        
    • معترف بها
        
    • منحت
        
    • مُنحت
        
    • المعترف به
        
    • معترف به
        
    • مُنح
        
    • تتمتع بمركز
        
    • لها مركز
        
    • حصلت
        
    • معترفا به
        
    • الاعتراف بها
        
    • حصل
        
    • الاعتراف به
        
    Declaración presentada por la Federación Panchina de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من اتحاد المرأة لعموم الصين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por Zonta Internacional organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Es miembro afiliado del Instituto Internacional de Estadística, otra organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. UN والمعهد عضو منتسب في المعهد اﻹحصائي الدولي وهو منظمة غير حكومية أخرى ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esta metodología reconocida con carácter universal se aplicará de la manera siguiente: UN وتطبق هذه المنهجية المعترف بها بصفة عامة على النحو التالي:
    Esto no excluye la posibilidad de que se nombre a personas con experiencia en derecho procesal penal y con reconocida experiencia en derecho internacional. UN وهذا لا يستبعد إمكانية ترشيح أشخاص ذوي خبرة في المحاكمات الجنائية وكفاءة معترف بها في مجال القانون الدولي على السواء.
    Se pidió también a la organización que explicara la índole de su contribución al Consejo Económico y Social si fuera reconocida como entidad de carácter consultivo. UN وطُلب من المنظمة أيضا أن توضح ما ستكون مساهمتها في المجلس إذا منحت المركز الاستشاري.
    Exposición presentada por escrito por el Movimiento Internacional de Reconciliación, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان كتابي مقدم من حركة التصالح الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Exposición presentada por escrito por la Asociación Americana de Juristas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان كتابي مقدم من رابطة الحقوقيين الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Declaración presentada por Zonta Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por Rotary Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة الروتاري الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por Rotary International, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة الروتاري الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Cristiana Femenina Mundial - organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من جمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada en nombre de Human Rights Advocates, Inc., organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial UN بيان مقدم باسم الهيئة الدولية لمناصري حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Declaración presentada por el Centro Internacional de Longevidad, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المركز الدولي لدراسات طول العمر، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por Global Action on Aging, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En otros términos, el Estado que formula el reconocimiento admite que se le aplican las consecuencias jurídicas de la situación reconocida. UN وبعبارة أخرى، تعترف الدولة المانحة للاعتراف بأن النتائج القانونية المترتبة على الحالة المعترف بها تسري عليها هي ذاتها.
    Ciertamente, la larga experiencia y reconocida competencia del Organismo que dirige el Sr. Hans Blix con tanto acierto debe ser plenamente aprovechada. UN وينبغي أن يستغل استغلالا كاملا ما تتحلى به الوكالة من خبرة طويلة وجدارة معترف بها بقيادة السيد هانس بليكس.
    (reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1971) UN منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1971 بيان استهلالي
    La IARF fue reconocida por el Consejo con carácter consultivo en 1972. UN مُنحت الرابطة مركزا استشاريا عاما لدى المجلس عام ٢٧٩١.
    El sistema de levirato, todavía vigente en unas sociedades, y la poligamia legalmente reconocida están previstos para evitar estas situaciones. UN ويستثنى من ذلك نظام زواج السلفة القائم في بعض المجتمعات وتعدد الزوجات المعترف به من الناحية القانونية.
    La función de las principales Potencias, al menos de aquellas que aún merecen esta categoría, está reconocida explícitamente en la Carta de las Naciones Unidas. UN إن دور الدول الكبرى، أو على اﻷقل تلك التي لا تزال تستحق ذلك المركز، معترف به صراحة في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    reconocida como entidad de carácter consultivo de la categoría II en 1981 UN مُنح المركز الاستشاري من الفئة الثانية في عام 1981
    Declaración presentada por Zonta Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por New Humanity, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من: الحركة الإنسانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Recordaron que la ONG había sido reconocida como entidad consultiva por el Consejo de Europa, lo que significaba que realizaba actividades útiles. UN وأشاروا إلى أن المنظمة غير الحكومية حصلت على مركز استشـــاري في مجلس أوروبا، مما يعني أنها تقوم بأنشطة قيمة.
    La promoción del respeto al imperio del derecho a nivel internacional ha sido reconocida como parte de nuestro patrimonio desde Hugo Grotius, en el siglo XVI. UN وقد ظل احترام سيادة القانون على الصعيد الدولي معترفا به كجزء من تراثنا منذ عهد هوغو غروتيوس، في مطلع القرن السادس عشر.
    Naturalmente, su mayor responsabilidad les sería reconocida por medio de un correspondiente aumento de la importancia de su papel en el Consejo. UN إن مسؤوليتهــا اﻷكبر هذه سيتعين بطبيعة الحال الاعتراف بها بمنحها مقابل ذلك دورا معززا في المجلس.
    ii) Desde que Eagle Forum fue reconocida como organización no gubernamental en 1998, la visión de la organización no ha cambiado significativamente. UN ' 2` حدث تغيير كبير في رؤية منتدى النسر منذ أن حصل المنتدى على المركز الاستشاري كمنظمة غير حكومية في عام 1998.
    La violencia sexual está recogida y tipificada como delito en el Estatuto de Roma y debe ser claramente reconocida. UN فالعنف الجنسي مُدرج ومجرّم في نظام روما الأساسي ويجب الاعتراف به اعترافاً كاملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد