ويكيبيديا

    "sabía que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعلم أن
        
    • علمت أن
        
    • أعرف أنك
        
    • عرفت أن
        
    • كنت أعرف أن
        
    • أكن أعرف أن
        
    • عرفت أنك
        
    • علمت أنه
        
    • أكن أعلم أنك
        
    • يعلم أن
        
    • علمت أنك
        
    • عرفت أنه
        
    • تعلم أن
        
    • اعرف ان
        
    • كنت أعلم أنك
        
    Ya ven, sabía que el auto había pasado la valla de contención el 28 de febrero, y sabía que 1976 era un año bisiesto. TED انظروا، كنت أعلم أن السيارة اخترقت حاجز الطريق في الثامن والعشرين من فبراير، وكنت أعلم أن 1976م كانت سنة كبيسة،
    Y yo sabía que había una historia completamente distinta ocurriendo en el Medio Oriente donde estaban mis padres. TED وقد علمت أن هناك قصة أخرى كلياً كانت تجري في الشرق الأوسط مسقط رأس أجدادي.
    sabía que no te gustaría. Viniste a verla sin tener otra posibilidad. Open Subtitles أعرف أنك ستكرهه لقد أتيت هنا بدون أى أحتمالات أخرى
    Ella sabía que podía cocinar, y pidió prestados 600 dólares de una cervecería. TED عرفت أن بإمكانها طهي الطعام، واقترضت 600 دولاراً من مصنع الجعة.
    sabía que si Lynch me ayudaba a escapar tú debías ser parte de ello. Open Subtitles كنت أعرف أن مساعدة لينش لي بالهرب تعني أنك طرف في ذلك
    Habíamos anticipado esto pero no sabía que el orden pudiera ser establecido tan rápidamente. Open Subtitles لقد توقعنا هذا لكن لم أكن أعرف أن القرار سيصدر بهذه السرعة
    Porque sabía que te iba a alterar e ibas a cancelar el viaje. Open Subtitles لأني عرفت أنك ستصاب بالهلع وترفض أن تأتي إلى هذه الرحلة
    sabía que debí haber dejado las maletas hechas los últimos cuatro días. Open Subtitles علمت أنه كان علي البقاء مجهزاً أغراضي قبل 4 أيام
    Me lastima darme cuenta de que he estado casado contigo todo este tiempo y no sabía que te sentías así. Open Subtitles يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك
    Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. Open Subtitles , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ
    sabía que los asesinatos del 63 los cometió la misma... persona que en el 33. Open Subtitles لقد علمت أن الجرائم عام 1963 كانت عن طريق نفس الشخص في 1933
    sabía que no se lo tragaría, así que hice lo que hago en estas situaciones. Open Subtitles علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات
    Mira, sabía que sentías algo por Juan Antonio desde el momento que lo viste. Open Subtitles لا، لا، أعرف أنك تحبين خوان أنطونيو من اللحظة التي رأيته فيها
    Eres calvo, y no sabía que lo fueras pero como dije, no pasa nada. Open Subtitles لم أعرف أنك كنت أصلع كما أسلفت الذكر، هذا ليس مشكل إطلاقاً
    sabía que esto podía pasar... cuando vino y me golpeó por su culpa. Open Subtitles عرفت أن هذا سيحدث عندما جاء وضربني في الخارج من أجلها
    Yo sabía que este sudario es falso y también sé que la verdadera es. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا الكفن مزيف وأعرف أيضاً أين يكون الكفن الحقيقي
    No sabía que usted tuviese tan marcada afición por arruinar la vida de hombres inocentes. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أن لديك هذا الميل الملحوظ لهدم حياة الرجال الأبرياء
    La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Habiendo hecho esto antes sabía que entrando juntos sin autorización en esta torre de agua abandonada nos costaría 500 dólares en multas. Open Subtitles بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة
    No sabía que estuviera casada con ese tipo. Debía habérmelo dicho. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى
    Y sabía que nos da sensación de confianza, y nos permite asumir todos aquellos riesgos de tipo creativo que encontraremos como diseñadores. TED وكان يعلم أن ذلك يعطينا نوعا من الثقة ويسمح لنا بأخذ نوع المجازفات الخلاقة التي يجب أن نأخذها كمصممين.
    Will, pienso que es tan grande que estes ayudado. sabía que habias venido. Open Subtitles ويل, أعتقد أنه من الرائع أنك تساعدنا علمت أنك ستأتي للحدث
    Y empezó a subir la empinada calle con una mano en el bolsillo donde yo sabía que sentía el dolor de las palpitaciones. Open Subtitles و بدأ فى تسلق شارع شديد الإنحدار و يده عالقة فى سترته حيث عرفت أنه يعانى ألما من خفقان قلبه
    Un cuarto de los hogares recibió un mensaje que decía, "¿Sabía que puede ahorrar USD 54 por mes este verano? TED ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟
    Le pedí a una chica ir a cenar esta noche y no sabía que era el día de San Valentín. Open Subtitles انا سوف اخرج مع تلك الفتاة الى العشاء الليلة ولم اكن اعرف ان اليوم هو عيد الحب
    Lo otros niños dicen que tú no existes, pero yo sabía que si. Lo sabía Open Subtitles الأطفال الأخرين قالوا أنك غير حقيقي ولكني كنت أعلم أنك كذلك، كنت أعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد