Ni siquiera te quería para este trabajo. Y ¿qué sabes de lucha igualmente? | Open Subtitles | أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟ |
¿Qué sabes de los agentes soviéticos con armas nucleares en los Estados Unidos? | Open Subtitles | ماالذي تعرف عن العملاء السوفياتيين مع الأسلحة النووية بالولايات المتحدة ؟ |
¿Qué es lo que sabes de matar, de crímenes? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن القتل والمجرمين على أية حال؟ |
¿Qué sabes de gastos generales, marketing online, gastos de envío, reclamaciones o devoluciones? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟ |
Por cierto no sabes de lo que hablas porque no sabes cómo es. - ¿Qué? | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر |
Doctor, ¿qué sabes de nuestra especie? | Open Subtitles | أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟ |
¿qué sabes de un hombre llamado jesús de nazaret? - El escogido. | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟ |
sabes de motores. ¿Quién te enseñó? | Open Subtitles | انت باتأكيد تعرف عن المحركات من الذي علمك؟ |
- ¿Qué sabes de Código Rojo? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن العقوبات الحمراء؟ |
pero el era... el era solo un pequeño... crees que sabes de la vida porque tienes esta vida tan larga. | Open Subtitles | ... لكنه كان فقط ... هو فقط صغير تعتقد أنك تعرف عن المعيشة لأنك عشت وقت طويل |
- ¿Qué sabes de ciencias? - Un poco, podría mostrarte algo. | Open Subtitles | ـ ستجعلنا نتفوق على أى شركة أخرى ـ ماذا تعرف عن العلوم؟ |
A ella la conoces. ¿Qué sabes de todos nosotros? | Open Subtitles | أنت تعرف معلومات عنها ما الذي تعرفه عن بقيتنا؟ |
Bien, hablemos de responsabilidad. ¿Qué sabes de esto? | Open Subtitles | حسناً ، لنناقش المسئولية ما الذي تعرفه عن هذا؟ |
Dime, ¿qué sabes de tu tío? | Open Subtitles | تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟ |
No me digas que no sabes de qué hablo. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Es un juego en el que tienes que fingir que sabes de qué hablas. | Open Subtitles | كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث |
Bueno, tomamos un par de caballos... tu sabes, de uno de esos ranchos afuera del pueblo y a Mitchell lo atraparon. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
Ahora, dime todo lo que sabes de comida italiana. | Open Subtitles | والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي. |
Y ya que sabes de nuestro pequeño apaño, vamos a tener que matarte. | Open Subtitles | و بما أنك تعرف بشأن تحضيرنا الصغير . يتوجب علينا قتلك |
Soy un veterano de la última gran guerra de nuestros tiempos ¿qué sabes de la guerra? | Open Subtitles | أنا محارب من أخر معركة عظيمة في وقتنا ماذا تعرف حول الحرب؟ |
Bien, bien, porque, ya sabes, de toda la vida no se me ha dado bien... las conversaciones fuertes con las mujeres afroamericanas. | Open Subtitles | جيد جيد لأن كما تعلم من الزاوية التاريخية لأنني مثل النعناع البري لأتكلم كلام قاسي مع النساء الأفريقيات الأمريكيات |
¿Y tú qué sabes de cómo lidiar con otro que no sea tu papi de NASCAR? | Open Subtitles | وماذا تعلمين عن من يتعامل معهم والدك المحترم ؟ |
Vale, asi que..umm.. ¿ya sabes de separar colores,no? | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعلم بشأن فصل الألوان عن بعضها ، أليس كذلك ؟ |
¿Cómo sabes de mi gran verga negra? | Open Subtitles | كيف تعلمين بشأن قضيبي الأسود الكبير؟ |
Eso algo que no sabes de tu padre, puede ser muy divertido cuando quiere. | Open Subtitles | وهذا الشي لا تعلمه عن أباك. يمكن أن يصبح ظريفا عندما يريد ذلك. |
Bueno, tonta, ¿a que no sabes de dónde vienen los cocos? | Open Subtitles | أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟ |
Sabes, de todas las cosas horribles que imaginé sobre hacer una serie aquí... nunca se me ocurrió esto. | Open Subtitles | أتعلم .. من كل الأشياء السيئة التي تخيلتها .. حول صناعة مسلسل هنا |