ويكيبيديا

    "sea lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهما كان
        
    • كان ما
        
    • أيّاً
        
    • أياً ما
        
    • أيا ما
        
    • أيما
        
    • يكون هذا ما
        
    • ايا ما
        
    • اياً ما
        
    • أيّا كان
        
    • كائنًا ما
        
    • يكن الأمر
        
    • يكون ما
        
    • كل ما هو
        
    • اياً كان
        
    Si vas a explicarlo como un libro de trucos, entonces no es conciencia de verdad, Sea lo que sea. TED إذا كنت ستفسر هذا كحقيبة من الخدع ثم هو ليس إدراك حقيقي , مهما كان ذلك
    Bueno, Sea lo que sea que hagan, mejor que lo hagan pronto. Open Subtitles حسنا, ايا كان ما سيفعلونه من الأفضل ان يفعلوه سريعا.
    Sea lo que sea, podremos arreglarnos. Sólo necesitamos saber a qué nos enfrentamos. Open Subtitles أيّاً يكن فبوسعنا تولّي أمره، علينا معرفة ما نجابهه ليس إلاّ
    Sea lo que sea que esté haciendo aquí... necesito que lo deje. Open Subtitles أياً ما كان الذي تفعله هنا، أريدك أن تتوقف عنه
    Los científicos recolectan evidencias de muchas maneras diferentes, pero Sea lo que sea que recolectan tienen que llevarlo al escrutinio. TED الدليل يقوم العلماء بجمع اﻷدلة بطرق كثيرة و لكن أيا ما كان يجمعون لابد و أن يخضعوه للتدقيق
    Pero Sea lo que fuere lo he buscado en el sitio equivocado Open Subtitles لا أعرف و لكن أيما كان ، لقد كنت أبحث عنه فى الأماكن الخطأ
    Sea lo que sea, ha atacado a tres personas a plena luz del día desechando sus presas sin dejar rastro. Open Subtitles مهما كان, فهو هاجم 3 رجال أصحاء كما يبدو بضوء النهار. يتخلصون من فريستهم بدون ترك آثار.
    Sea lo que sea que él quiera, será mejor que lo hagas. Open Subtitles مهما كان ما يريد منك فعله، من الأفضل أن تفعله.
    Sea lo que sea, no va ayudarme a lavar esta ropa, ¿no? Open Subtitles مهما كان ما هناك فلن يساعدني في إنهاء الغسيل، صحيح؟
    - Sí, y Sea lo que sea... para él es importante que yo lo vea. Open Subtitles أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه
    ¿Saben? Sea lo que sea, trabaje muy duro por esta provincia. Open Subtitles كما تعلمان، أيّاً كان الأمر لقد بذلت جهداً مُضنياً للغاية من أجل صالح الأمّة.
    Lo que sí sé es que, Sea lo que sea, me costará trabajo. Open Subtitles أياً ما كان الأمر فأنا أعرف أنني سأظفر به
    Sea lo que sea... anúlelo y no llame más. Open Subtitles أيا ما كان الأمر، قم بإلغائه وكف عن الاتصال هنا
    El escudo, Sea lo que sea, tiene unos 10.000 metros de altitud y una profundidad de dos millas náuticas. Open Subtitles هذا المجال أيما تكن ماهيته فهو ممتد لإرتفاع 300 ألف قدم، وبعمق ميلين بحريين
    El vestido y las enaguas para Thor han llegado. Ojalá Sea lo que ella quería. Open Subtitles آمل أن يكون هذا ما أرادته لقد احتفظت به من أجلها
    Sea lo que sea, sólo encontramos un montón de huesos en una catacumba. Open Subtitles ايا ما كان فقد وجدناه حفنة عظام في سرداب موتي
    Sea lo que sea, todos nosotros tenemos que vivir con ello. Open Subtitles اياً ما كان هذا علينا جميعاً التعايش معه.
    Hay algo que ataca intencionalmente a la gente y, Sea lo que sea sabe que estoy tras él. Open Subtitles ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك
    Sea lo que sea, ¡estos tipos son el motivo por el que mi marido está atrapado ahí fuera! Open Subtitles كائنًا ما يكون، إنهم سبب كون زوجي محتجزًا بالخارج
    Sea lo que sea, no quiero que vayas a involucrarme. Open Subtitles مهما يكن الأمر الذي أنت متورط به فلا أريد منك أن تجلبه إلى عتبة بابي.
    Suena más llamativo y no creo que eso Sea lo que ella quiera. Open Subtitles يبدو أكثر وضوحا. وهذا لايمكن أن يكون ما تتمناه.
    Supongo que no debería haber hecho Sea lo que sea que hiciste Open Subtitles اعتقد انك لا ينبغي القيام به كل ما هو فعلتم.
    Lo que puedo hacer es probarte que haré todo cuanto pueda Sea lo que sea, para que todo vaya bien para nosotros y para nuestro hijo. Open Subtitles ولكن ما استطيع فعله هو ان اثبت لك بقدر ماهو صعبٌ ذلك سأبذل جهدي في فعل الصواب اياً كان لأجلنا ولأجل الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد