segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة |
Las recomendaciones fueron aceptadas y las medidas que tomará la administración del PNUMA se describen en el segundo informe. | UN | وقبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تلك التوصيات، ويتضمن التقرير الثاني وصفا للإجراءات التي اتخذتها إدارة البرنامج. |
Segunda parte Nuevos proyectos de artículos sobre materias no tratadas en el segundo informe | UN | الجزء الثاني: مشاريع المواد الجديدة بشأن المسائل التي لم يتناولها التقرير الثاني |
segundo informe sobre las aguas subterráneas confinadas. | UN | التقرير الثاني عن المياه الجوفية المحصورة. |
segundo informe presentado por Papua Nueva Guinea al Comité contra el Terrorismo | UN | التقرير الثاني لبابوا غينيا الجديدة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
segundo informe al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | التقرير الثاني المقـدم إلى لجنــة مكافحــة الإرهــاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة |
Es el segundo informe presentado por el actual titular, Sr. Manfred Nowak. | UN | وهو التقرير الثاني الذي يقدمه المكلف الحالي بالولاية، مانفريد نواك. |
El segundo informe sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | التقرير الثاني بشأن تنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura. | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيها، |
Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | تعتمد التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض. |
TRIGESIMO segundo informe DE LA UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES SOBRE LAS TELECOMUNICACIONES Y LA UTILIZACION DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACIFICOS | UN | التقرير الثاني والثلاثون للاتحاد الدولي للمـواصلات السلكيـة واللاسلكيـة عن الاتصالات السلكية واللاسلكية واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
segundo informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE | UN | التقرير الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة مراقبي |
El representante dijo que el segundo informe periódico había sido preparado por expertos del sector gubernamental. | UN | وقال الممثل إن التقرير الثاني الحديث العهد قد تولى إعداده خبراء الجهاز الحكومي. |
Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura, | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائـــــق التفويض والتوصية الواردة فيها، |
Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض. |
segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Observamos con satisfacción que ese concepto se refleja plenamente en las recomendaciones que figuran en el segundo informe del Secretario General. | UN | ونحن نلاحظ بارتياح أن ذلك المفهوم ينعكس تماما في التوصيات الواردة في التقرير الثاني لﻷمين العام. |
Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
El Camerún produjo su segundo informe y Armenia y Viet Nam estaban a punto de hacer lo propio. | UN | وأصدرت الكاميرون تقريرها الثاني عن هذا الموضوع، وكانت أرمينيا وفييت نام في سبيلهما إلى ذلك. |
Además, en el párrafo 51 de su segundo informe el Relator Especial había señalado algunas de las dificultades a que podía dar lugar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أشار المقرر الخاص في الفقرة 51 من تقريره الثاني إلى بعض الصعوبات التي قد يفضي إليها ذلك. |
Un resumen de esas conclusiones se adjuntó como anexo al segundo informe al CEDAW. | UN | وقد أرفق موجز هذه النتائج بالتقرير الثاني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Este es el segundo informe sobre los progresos realizados por la Misión Especial durante el actual período de sesiones. | UN | وهذا هو ثاني تقرير عن التقدم المحرز في أعمال البعثة الخاصة يقدم خلال الدورة الراهنة. |
22. En el segundo informe " E1 " (párrs. 30 a 32) figura un examen completo de la aplicación por el Grupo de esta norma en las pruebas presentadas con las reclamaciones. | UN | 22- وترد في الفقرات 30-32 من تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " مناقشة كاملة لتطبيق الفريق لهذا المعيار على الأدلة المقدمة مع المطالبات. |
página PREGUNTAS FORMULADAS POR ESCRITO ANTES DEL EXAMEN DEL segundo informe PERIODICO | UN | اﻷسئلة التي قُدﱢمت كتابةً قبل النظر في التقرير الدوري الثاني |
segundo informe relativo a las operaciones de la IFOR presentado al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | تقرير ثان مقدم إلى مجلس اﻷمن عن عمليات قوة التنفيذ |
El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Estado parte y la oportunidad de entablar un diálogo constructivo con el Estado parte. | UN | ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف. |
segundo informe periódico de la Argentina | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من اﻷرجنتين |
No obstante, el Relator Especial no pudo presentar su segundo informe sobre la marcha de los trabajos según se esperaba. | UN | بيد أن المقرر الخاص لم يستطع تقديم تقريره المرحلي الثاني كما كان متوقعا. |
Tengo el honor de transmitirle el segundo informe sobre mis actividades como Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريري الثاني عن اﻷنشطة التي قمت بها، بصفتي الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
Esquema y contenido del segundo informe sobre la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer: informe del Secretario General | UN | المخطط اﻷول للتقرير الثاني عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومحتوياته: تقرير اﻷمين العام |
Un segundo informe relaciona los desafíos dentro del marco político y se encuentra en su revisión final. | UN | وهناك تقرير آخر في المرحلة الأخيرة لإعداده يتعلق بالتحديات السياسية. |