ويكيبيديا

    "segundo informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير الثاني
        
    • التقرير المرحلي الثاني
        
    • تقريرها الثاني
        
    • تقريره الثاني
        
    • بالتقرير الثاني
        
    • ثاني تقرير
        
    • تقرير الدفعة الثانية
        
    • التقرير الدوري الثاني
        
    • تقرير ثان
        
    • لتقريرها
        
    • الثاني المقدم
        
    • تقريره المرحلي الثاني
        
    • تقريري الثاني
        
    • للتقرير الثاني
        
    • تقرير آخر
        
    segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة
    Las recomendaciones fueron aceptadas y las medidas que tomará la administración del PNUMA se describen en el segundo informe. UN وقبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تلك التوصيات، ويتضمن التقرير الثاني وصفا للإجراءات التي اتخذتها إدارة البرنامج.
    Segunda parte Nuevos proyectos de artículos sobre materias no tratadas en el segundo informe UN الجزء الثاني: مشاريع المواد الجديدة بشأن المسائل التي لم يتناولها التقرير الثاني
    segundo informe sobre las aguas subterráneas confinadas. UN التقرير الثاني عن المياه الجوفية المحصورة.
    segundo informe presentado por Papua Nueva Guinea al Comité contra el Terrorismo UN التقرير الثاني لبابوا غينيا الجديدة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    segundo informe al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الثاني المقـدم إلى لجنــة مكافحــة الإرهــاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    Es el segundo informe presentado por el actual titular, Sr. Manfred Nowak. UN وهو التقرير الثاني الذي يقدمه المكلف الحالي بالولاية، مانفريد نواك.
    El segundo informe sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN التقرير الثاني بشأن تنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura. UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيها،
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN تعتمد التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    TRIGESIMO segundo informe DE LA UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES SOBRE LAS TELECOMUNICACIONES Y LA UTILIZACION DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACIFICOS UN التقرير الثاني والثلاثون للاتحاد الدولي للمـواصلات السلكيـة واللاسلكيـة عن الاتصالات السلكية واللاسلكية واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    segundo informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE UN التقرير الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة مراقبي
    El representante dijo que el segundo informe periódico había sido preparado por expertos del sector gubernamental. UN وقال الممثل إن التقرير الثاني الحديث العهد قد تولى إعداده خبراء الجهاز الحكومي.
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائـــــق التفويض والتوصية الواردة فيها،
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observamos con satisfacción que ese concepto se refleja plenamente en las recomendaciones que figuran en el segundo informe del Secretario General. UN ونحن نلاحظ بارتياح أن ذلك المفهوم ينعكس تماما في التوصيات الواردة في التقرير الثاني لﻷمين العام.
    Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    El Camerún produjo su segundo informe y Armenia y Viet Nam estaban a punto de hacer lo propio. UN وأصدرت الكاميرون تقريرها الثاني عن هذا الموضوع، وكانت أرمينيا وفييت نام في سبيلهما إلى ذلك.
    Además, en el párrafo 51 de su segundo informe el Relator Especial había señalado algunas de las dificultades a que podía dar lugar. UN وبالإضافة إلى ذلك أشار المقرر الخاص في الفقرة 51 من تقريره الثاني إلى بعض الصعوبات التي قد يفضي إليها ذلك.
    Un resumen de esas conclusiones se adjuntó como anexo al segundo informe al CEDAW. UN وقد أرفق موجز هذه النتائج بالتقرير الثاني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Este es el segundo informe sobre los progresos realizados por la Misión Especial durante el actual período de sesiones. UN وهذا هو ثاني تقرير عن التقدم المحرز في أعمال البعثة الخاصة يقدم خلال الدورة الراهنة.
    22. En el segundo informe " E1 " (párrs. 30 a 32) figura un examen completo de la aplicación por el Grupo de esta norma en las pruebas presentadas con las reclamaciones. UN 22- وترد في الفقرات 30-32 من تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " مناقشة كاملة لتطبيق الفريق لهذا المعيار على الأدلة المقدمة مع المطالبات.
    página PREGUNTAS FORMULADAS POR ESCRITO ANTES DEL EXAMEN DEL segundo informe PERIODICO UN اﻷسئلة التي قُدﱢمت كتابةً قبل النظر في التقرير الدوري الثاني
    segundo informe relativo a las operaciones de la IFOR presentado al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير ثان مقدم إلى مجلس اﻷمن عن عمليات قوة التنفيذ
    El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Estado parte y la oportunidad de entablar un diálogo constructivo con el Estado parte. UN ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.
    segundo informe periódico de la Argentina UN التقرير الدوري الثاني المقدم من اﻷرجنتين
    No obstante, el Relator Especial no pudo presentar su segundo informe sobre la marcha de los trabajos según se esperaba. UN بيد أن المقرر الخاص لم يستطع تقديم تقريره المرحلي الثاني كما كان متوقعا.
    Tengo el honor de transmitirle el segundo informe sobre mis actividades como Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريري الثاني عن اﻷنشطة التي قمت بها، بصفتي الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Esquema y contenido del segundo informe sobre la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer: informe del Secretario General UN المخطط اﻷول للتقرير الثاني عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومحتوياته: تقرير اﻷمين العام
    Un segundo informe relaciona los desafíos dentro del marco político y se encuentra en su revisión final. UN وهناك تقرير آخر في المرحلة الأخيرة لإعداده يتعلق بالتحديات السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد