ويكيبيديا

    "segundo período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة الثانية
        
    • دورتها الثانية
        
    • الفترة الثانية
        
    • دورته الثانية
        
    • الاجتماع الثاني
        
    • والدورة الثانية
        
    • للفترة الثانية
        
    • فترة ثانية
        
    • الحصة الثانية
        
    • الثانية لعام ١٩٩٥
        
    • الدور الثانية
        
    • العامة الثانية
        
    • بالدورة الثانية
        
    • فترة الإبلاغ الثانية
        
    • ثانية مدتها
        
    El programa aprobado para el segundo período de sesiones fue el siguiente: UN وفيما يلي جدول أعمال الدورة الثانية بالصيغة التي أقر بها:
    El programa de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones es amplio, y nos queda mucho por hacer. UN إن جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة يشمل الكثير من البنود، وأمامنا أعمال كثيرة يجب أن تؤدى.
    Al iniciarse este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, las Naciones Unidas se encuentran en una encrucijada. UN في الوقت الذي تفتتح فيه هذه الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة، تقف اﻷمم المتحدة عند مفترق طرق.
    El texto no difiere sustancialmente del correspondiente a la resolución que aprobó la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ونص مشروع القرار هذا لا يختلف كثيرا عن نص القرار المناظر الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    El CCT transmitirá también a ella proyectos de decisión resultantes de las deliberaciones de su segundo período de sesiones. UN وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمر أيضاً مشاريع المقررات الناجمة عن مداولاتها الجارية في دورتها الثانية.
    En el segundo período, por otro lado, el Comisionado recibió 29.273 peticiones y 43.193 cartas. UN وتلقى مفوض حقوق اﻹنسان خلال الفترة الثانية ٣٧٢ ٩٢ عريضة و٣٩١ ٣٤ رسالة.
    Para el segundo período de sesiones del Grupo Especial se prepararon los siguientes documentos: UN أُعدت للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الوثائق التالية:
    segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN لذلك أقترح أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    En este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General se deben tomar decisiones. UN ويجب على الجمعية العامة في هذه الدورة الثانية والخمسين أن تكون دورة القرارات.
    ASAMBLEA GENERAL CONSEJO DE SEGURIDAD Quincuagésimo segundo período de sesiones Quincuagésimo tercer año Temas 64 y 81 del programa UN الجمعية العامة الدورة الثانية والخمسون مجلس اﻷمن السنة الثالثة والخمسونالبندان ٦٤ و ٨١ من جدول اﻷعمال
    Asimismo, deseo agradecer al Embajador Udovenko la dedicación con que guió la labor del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وأود أيضا أن أشكر السفير أودوفينكو على الطريقة المتفانية التي أدار بها أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    Para el texto definitivo véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7A. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ ألف.
    Ese fue el procedimiento seguido en el quincuagésimo segundo período de sesiones. UN فقد كان هذا اﻹجراء هو المتبع في الدورة الثانية والخمسين.
    Ni siquiera mediante la importante reforma emprendida en el quincuagésimo segundo período de sesiones ha mejorado la situación financiera. UN ولاحظ أن الحالة المالية لم تتحسن رغم عملية الإصلاح الكبيرة المضطلع بها في الدورة الثانية والخمسين.
    El Comité acordó considerar dichos materiales en su segundo período de sesiones. UN ووافقت اللجنة على النظر في هذه المادة في دورتها الثانية.
    Las conclusiones deberían presentarse a la Asamblea General, para que las examinara y aprobara, en su sexagésimo segundo período de sesiones; UN وينبغي تقديم استنتاجات هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين من أجل النظر فيها والموافقة عليها؛
    Las conclusiones deberían presentarse a la Asamblea General, para que las examinara y aprobara, en su sexagésimo segundo período de sesiones; UN وينبغي تقديم استنتاجات هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين من أجل النظر فيها والموافقة عليها؛
    Por consiguiente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea deberá nombrar a una persona para llenar la mencionada vacante. UN وبناء على ذلك، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الثانية والستين بتعيين شخص لملء هذا الشغور.
    Las prestaciones para el segundo período equivaldrán, por lo menos, al 90% del nivel de prestaciones que hubiera a final del período anterior. UN ولا تقل اﻹعانات التي تمنح في الفترة الثانية عن ٠٩ في المائة من المستوى الذي كانت عليه اﻹعانة في ختام الفترة السابقة.
    El segundo período tuvo más éxito debido en parte a que fue acompañado de un desarrollo económico cada vez más pujante. UN وقد حققت الفترة الثانية قدرا أكبر من النجاح وذلك ﻷنها اقترنت جزئيا بنمو اقتصادي متزايد القوة.
    Ese tipo se ajustará, si fuere necesario, cuando se presenten las estimaciones revisadas a la CP en su segundo período de sesiones. UN وسيُعدﱠل هذا السعر، كلما وإذا اقتضى اﻷمر ذلك، في التقديرات المنقحة التي ستُقدﱠم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Este año, el sexagésimo segundo período de sesiones se inaugura una vez más en un contexto internacional bastante convulso. UN والدورة الثانية والستون التي تعقدها الجمعية العامة تفتتح مرة أخرى هذه السنة في سياق دولي مضطرب.
    Debemos llegar a un acuerdo sobre una serie de metas cuantificables de reducción de gases de efecto invernadero para el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto. UN وعلينا أن نتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة لأهداف كمية لتخفيض الانبعاثات للفترة الثانية لالتزام برتوكول كيوتو.
    Una Parte que haya completado un segundo período consecutivo de dos años como miembro del Comité sólo podrá ser elegida nuevamente después de un año de ausencia del Comité. UN ولا يكون أي طرف يكمل فترة ثانية متتالية لمدة سنتين في شغل المنصب كعضو في اللجنة، مؤهلاً لانتخابه مرة ثانية إلا بعد تغيبه لمدة عام واحد عن عضوية اللجنة.
    Yo tenía séptimo período libre y de pronto lo cambiaron para el segundo período lo cual es... Open Subtitles كان لدي إعداد في الحصة السابعة وفي هذا الأسابيع الستة تم نقلهن إلى الحصة الثانية وهذا...
    95/13 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 UN نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ الجزء الثالث
    Aprovecho también la oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación a su predecesor, Sr. Srgjan Kerim, quien presidió con éxito la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN كذلك أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقدير وفدي لسلفه السيد سرجان كريم الذي ترأس بنجاح الدور الثانية والستين للجمعية العامة.
    La Asamblea volverá a examinar esta cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وستجري مواصلة النظر في هذا الأمر في دورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    Programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية
    Sesenta y siete Estados que habían completado el cuestionario correspondiente al segundo período de presentación de informes también lo hicieron respecto del tercer ciclo de presentación de informes. UN وقامت سبع وستون دولة كانت قد أجابت على الاستبيان في فترة الإبلاغ الثانية بالإجابة عليه في دورة الإبلاغ الثالثة أيضا.
    Por ello, el Tribunal tiene suficiente trabajo como para garantizar que se completará un segundo período judicial de cuatro años. UN ولهذا فإن جدول دعاوى المحكمة الكامل يكفي لضمان استكمال فترة قضائية ثانية مدتها أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد