Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون اﻹدارية |
Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون اﻹدارية |
Esperamos que la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) continúe ejecutándolo y, si es posible, incrementándolo. | UN | وإننا نأمل بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الاضطلاع بهذا المشروع وتوسيع نطاقه إن أمكن ذلك. |
En dicho acuerdo se promueven mejores Servicios para las mujeres golpeadas y los derechos humanos en el lugar de trabajo. | UN | ويهدف الاتفاق إلى تطوير الخدمات المقدمة إلى النساء المعرضات للأذى وإلى رعاية حقوق الإنسان في موقع العمل. |
INFRAESTRUCTURA DE Servicios para EL DESARROLLO | UN | الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية |
Nueva autoridad delegada para utilizar la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para servicios habilitadores | UN | :: أنشئت سلطة جديدة مفوضة تتيح استخدام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتوفير الخدمات التمكينية |
DE INFORMES DE LA OFICINA DE Servicios para PROYECTOS | UN | وظائف مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وتنظيمه |
PARA EL DESARROLLO Reglamento Financiero de la Oficina de Servicios para | UN | النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Reglamento Financiero que rige las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | القواعد المالية الناظمة لعمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 11: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البنــد ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 11: OFICINA DE Servicios para PROYECTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 4: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 4: OFICINA DE Servicios para PROYECTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 11: OFICINA DE Servicios para PROYECTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 4: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
♦ Acelerar y ampliar el proceso de aumento de la eficiencia, insistiendo más en la eficacia y fortaleciendo los Servicios para los Estados Miembros; | UN | ♦ التعجيل بعملية تحقيق الكفاءة وتوسيع نطاقها، مع زيادة التأكيد على الفعالية وتعزيز الخدمات المقدمة إلى الدول اﻷعضاء؛ |
INFRAESTRUCTURA DE Servicios para EL DESARROLLO Y LA EVALUACION | UN | الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية |
La secretaría del Consejo presta Servicios para las sesiones y consultas del Consejo y de sus grupos de trabajo durante buena parte del día y, a menudo, más allá del horario normal de trabajo. | UN | وتقدم أمانة المجلس الخدمات إلى اجتماعات ومشاورات المجلس وأفرقته العاملة جل ساعات اليوم، وغالبا بعد ساعات العمل العادية. |
En la actualidad, los Servicios para las operaciones de paz de las Naciones Unidas se obtienen de cuatro fuentes principales: | UN | وفي الوقت الحاضر، يتم الحصول على الخدمات اللازمة لعمليات الأمم المتحدة للسلام من خلال أربعة مصادر رئيسية: |
La FPNUL prestó Servicios para las reuniones y medios de transporte a los miembros del grupo. | UN | ووفرت القوة المرافق اللازمة لهذه الاجتماعات، كما وفرت وسائل انتقال ﻷعضاء الفريق. |
Los Servicios para prevenir la transmisión de madre a hijo tienen que estar vinculados más estrechamente con la salud sexual y reproductiva. | UN | ويتعين ربط الخدمات الرامية إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل ربطا أكثر وثاقة بالرعاية الصحية الجنسية والإنجابية. |
Giles fue el primer residente de la primera casa de caridad que creé, pionera en Servicios para el autismo. | TED | وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد. |
f) Derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud y a Servicios para el tratamiento de enfermedades y la rehabilitación de la salud (artículos 23, 24 y 39) 46 - 49 16 | UN | (و) الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبمرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي (المواد 23 و24 و39) 46-49 15 |
:: El artículo 5 tipifica como delito prestar Servicios para cometer atentados terroristas; | UN | :: المادة 5: تجرم تقديم خدمات من أجل ارتكاب أعمال إرهابية؛ |
iii) Servicios para garantizar la seguridad de las víctimas de violencia en la familia, incluidos refugios y programas de asesoramiento y rehabilitación; | UN | ' ٣ ' تقديم الخدمات التي تكفل سلامة وأمن ضحايا العنف اﻷسري، بما فيها المأوى وبرامج اﻹرشاد وإعادة التأهيل؛ |
El número limitado de Servicios para los niños víctimas de abusos también es motivo de preocupación. | UN | ومما يدعو للقلق أيضاً وجود عدد محدود من الخدمات المخصصة للأطفال المساء إليهم. |
Un objetivo oficial es diversificar el sector, en parte mediante la promoción de los Servicios para el mercado internacional. | UN | وأحد أهداف الحكومة تنويع الصناعة جزئيا بتطوير الخدمات الموجهة للسوق الدولية. |
Se presentaron ejemplos de monografías nacionales sobre el sector de los Servicios para Kenya, Benin y Burundi. | UN | وقد قدمت أمثلة لدراسات حالة قطرية عن قطاع الخدمات بالنسبة لكينيا وبنن وبوروندي. |
Número y calidad de proveedores de Servicios para toxicómanos infectados por el VIH | UN | :: عدد ونوعية مقدمي الخدمات الخاصة بالمرتهنين بالمخدرات المصابين بعدوى الهيف |