ويكيبيديا

    "someteré" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أطرح
        
    • سأطرح
        
    • وسأطرح
        
    • أخضع
        
    • فسأطرح
        
    someteré a votación ahora el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4, 5 y 16 de la parte dispositiva, sobre los cuales se ha solicitado una votación separada. UN أطرح اﻵن على التصويت الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من المنطوق، التي طلب إجراء تصويت منفصل واحد لها.
    Como no hay ninguna objeción a estas solicitudes, primero someteré estos párrafos a votación. UN ونظـــرا ﻷننــي لم أسمــع اعتراضـــا علــــى هــذه الطلبات فســوف أطرح تلك الفقرات للتصويت أولا.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Ahora someteré a votación el proyecto de resolución en su totalidad. UN أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار في مجموعه. طلب إجراء تصويت مسجل.
    De no haber objeciones a esas peticiones, someteré primero a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN وما لم يكن هناك اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من المنطوق.
    Si no hay objeciones a esa solicitud someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وحيث أنه لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة ٢ من مشروع القرار.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): someteré ahora a votación el párrafo 10 de la parte dispositiva, para el que se ha solicitado votación por separado. UN أطرح بعــد ذلك للتصويت الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): someteré ahora a votación el proyecto de resolución A en su conjunto. UN أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله.
    someteré primero a votación el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución que recomienda la Primera Comisión en el párrafo 7 de su informe. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. UN أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva, con respecto al cual se ha pedido votación registrada en forma separada. UN أطرح للتصويت الفقرة ٢ من المنطوق، التي طلب اجراء تصويت منفصل ومسجل عليها.
    Por lo tanto, en primer lugar someteré a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN وبالتالي أطرح للتصويت أولا الفقرة ١ من المنطوق.
    Por consiguiente, en primer lugar someteré a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN لذلك، أطرح أولا الفقرة ٤ من المنطوق للتصويت.
    Entonces, someteré primero a votación el séptimo párrafo del preámbulo. UN لذلك، أطرح أولا الفقرة السابعة من الديباجة للتصويت.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع أي اعتراض، أطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع أي اعتراض، أطرح مشروع القرار اﻵن للتصويت.
    Si están de acuerdo, someteré esta solicitud a decisión al final de esta sesión plenaria, sin que celebremos primero una sesión oficiosa. UN وأود بموافقتكم أن أطرح هذا الطلب للبت فيه في ختام هذه الجلسة العامة، بدون عقد اجتماع غير رسمي.
    Como les informé al comienzo de la presente sesión, someteré ahora a decisión la solicitud de participación en nuestros trabajos durante 1997 recibida de la República Unida de Tanzanía. UN وكما أبلغتكم في بداية هذه الجلسة، سوف أطرح اﻵن مسألة الطلب الوارد من جمهورية تنزانيا المتحدة للاشتراك في أعمالنا خلال عام ٧٩٩١ لاتخاذ قرار بشأنه.
    De no haber objeciones, someteré a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وبما أنه لا يوجد اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    En vista de que no hay objeciones a la solicitud de una votación separada, someteré primero a votación el quinto párrafo del preámbulo. UN نظــــرا لعدم وجود اعتراض على طلب إجراء تصويت منفصل، سأطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
    Puesto que no escucho objeciones, someteré a votación cada una de las enmiendas. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة.
    Como parece no haber objeciones, primero someteré a votación esos párrafos. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا هذه الفقرات.
    someteré los cinco proyectos de resolución a la consideración de la Asamblea, uno por uno. UN وسأطرح مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا بعــــد اﻵخر.
    Desde este momento no me someteré a más castigos de vuestra mano. Open Subtitles من هذه اللحظة، أنا لن أخضع للتأديب منك مرة أخرى
    Si no hay objeción a que se celebre esta votación por separado, en primer lugar someteré a votación el cuarto párrafo del preámbulo. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض على ذلك الطلب، فسأطرح أولا الفقرة الرابعة من الديباجة للتصويت. لقد طلب إجراء تصويت مسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد