ويكيبيديا

    "su majestad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صاحب الجلالة
        
    • جلالة
        
    • جلالتك
        
    • صاحبة الجلالة
        
    • جلالته
        
    • فخامتك
        
    • جلالتها
        
    • لجلالة
        
    • مولاي
        
    • فخامتكَ
        
    • جلالتكِ
        
    • جلالتكم
        
    • سموك
        
    • ياصاحب الجلالة
        
    • لجلالته
        
    Mensaje dirigido a la Conferencia por Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk UN رسالة موجهة إلى المؤتمر من صاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك
    Swazilandia: Su Majestad el Rey Mswati III UN سوازيلند: صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث
    Ello es fuente de gran satisfacción para el Gobierno de Su Majestad, que seguirá tratando de desarrollar todavía más la relación. UN ويمثل هذا مصدر إرتياح كبير لحكومة جلالة الملكة، التي ستواصل السعي إلى تطوير هذه العلاقات إلى مدى أبعد.
    Deseo encomiar a Su Majestad el Rey Mohammed VI por haber facilitado esa reunión. UN وأود أن أثني على جلالة الملك محمد السادس لتيسير عقد اجتماع القمة.
    Me pregunto si Su Majestad podría enfocar su mente en un matrimonio nuevo. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان لدى جلالتك الرغبة في الانخراط بزواج جديد
    Si no se adoptan medidas en el plano local, el gobierno de Su Majestad impondría los cambios necesarios; UN وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛
    Básicamente, Su Majestad desea que se incluya en este proceso a todo el pueblo swazi. UN وخلاصة القول أن جلالته حريــص علــى إدمــاج كل الجماهيــر السوازية في هذه العملية.
    Enfurecerá al arzobispo muchísimo si es ésa la intención de Su Majestad. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    El monarca reinante, Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, ascendió al trono en 1972. UN وجلس الملك الحالي صاحب الجلالة جيغمي سنغي وانغشوك على العرش في عام 1972.
    Para ello, el Gobierno de Su Majestad ha decidido contribuir a los costos de funcionamiento del Centro cuando esté reubicado en Katmandú. UN ولهذا الغرض، قررت حكومة صاحب الجلالة بالفعل أن تسهم بتكاليف تشغيل المركز عندما ينتقل إلى مقره الجديد في كاتماندو.
    Carta de Su Majestad Hamad bin Isa Al-Khalifa, monarca del Reino de Bahrein, con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN رسالة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بمناسبة اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Hacemos nuestra la declaración que formuló ayer Su Majestad el Rey de la Arabia Saudita: UN ونحن نؤيد البيان الذي ألقاه أمس جلالة عاهل المملكة العربية السعودية حيث قال:
    Su Majestad, la valija Diplomática ha llegado... Open Subtitles جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية
    Su Majestad, al destruirnos solamente hará que la República la juzgue más duramente. Open Subtitles جلالة الملكة تدميرك لنا سيؤدي فقط لان تحكم عليك الجمهورية بالقسوة
    Majestad, los aposentos están siendo preparados para Su Majestad en la antigua abadía de St. Open Subtitles جلالتك, لقد تم تجهيز الغرف لجلالتكم في الدير السابق للقديسة ماري, وتم تأثيثها
    También habla de su disposición para servir a Su Majestad en tareas activas. Open Subtitles كما تكلم أيضا بخصوص استعدادته العمل لصالح جلالتك في الخدمة الفعلية
    Su Majestad me pidió al comienzo de esta investigación que no desistiera hasta que llegase al fondo del asunto. Open Subtitles لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء
    Si no se tomaran medidas en el plano local, el Gobierno de Su Majestad efectuará los cambios pertinentes; UN وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛
    Si no se tomaran medidas en el plano local, el Gobierno de Su Majestad efectuará los cambios pertinentes; UN وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛
    Su Majestad ha sido informada del robo. Está volviendo a casa... desde Washington. Open Subtitles تم إبلاغ جلالته بالسرقه و هو عائداً للوطن بالطائره من واشنطن.
    ¿Y si Su Majestad pudiera ganar más poder y prestigio por otros medios? Open Subtitles ماذا لو فخامتك استطاع ان يكسب اكثر قوه وسمعه بوسائل أُخرى؟
    Si encontráis sólo diez, preguntadle a Su Majestad dónde pueden estar los otros dos. Open Subtitles عليك عدهم سيدى اذا كانوا عشرة فقط اسال جلالتها اين الاثنين الاخرين
    El Servicio Secreto de Su Majestad se había quemado los dedos por demasiados maricones. Open Subtitles جهاز الخدمة السرية لجلالة الملكة حرقت اصابعهم بواسطة احد الجواسيس الغرباء الكثر
    Alteza, Su Majestad me ha encargado que os diga... que ha hecho una gran apuesta a vuestro favor. Open Subtitles يا مولاي جلالة الملك طلب مني ان اقول لك انه وضع جائزة على رأسك
    Su Majestad, puedo tomar cuidado de los preparativos como siempre lo hago. Open Subtitles فخامتكَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالتحضيراتِ ك أنا دائماً أعْمَلُ
    Su Majestad, es tan generosa al renunciar al hombre que ama de verdad. Open Subtitles جلالتكِ هذا لطف منكِ أن تتخلي عن الرجل الذي أحببتِه بصدق
    Su Majestad sí que sabe tratar a los animales tontos. Open Subtitles مؤكد أن جلالتكم لكم أسلوب مع الحيوانات البكماء
    Cálmese, Su Majestad. Open Subtitles طقطقة لكاليك الأقدام الصغيرة مرة أخرى الآن يا سموك
    Prefiero una vida basada en la piedad y en las tradiciones, Su Majestad. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    Yo soy el único que debe responder ante Su Majestad. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذى يجب عليه ان يعتذر لجلالته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد