ويكيبيديا

    "sujeto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرجل
        
    • الشخص
        
    • أشخاص
        
    • الخاضعة
        
    • الموضوع
        
    • الشاب
        
    • خاضعة
        
    • الهدف
        
    • موضوع
        
    • القابل
        
    • الخاضع
        
    • الخاضعين
        
    • الرجلِ
        
    • المشتبه
        
    • الرّجل
        
    Sabes que es el mismo sujeto y aún no lo has identificado. Open Subtitles وأنتِ تعرفين بأنّه نفس الرجل مع ذلك أنكِ لم تميّزيه
    Mira cómo se inclina ese sujeto. ¿Qué es eso? ¿Parte del ritual? Open Subtitles انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ
    Pero es culpable de sedición, está sujeto a la justicia militar... y no tiene perdón. Open Subtitles لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه
    Estas celosa porque este sujeto no te hizo ninguna pregunta a ti. Open Subtitles أنتِ غاضبه لأن هذا الشخص لم يوجه لكِ أى سؤال.
    Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. Open Subtitles فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي.
    Se las arregló con el supervisor, pero el otro sujeto, el inspector.... es difícil. Open Subtitles أحرزوا بعض التقدّم مع المشرف لكن الرجل الآخر، المفتّش إنه صارم للغاية
    Si este sujeto estuvo cerca de su socio cuando lo rociaron, lo sabremos. Open Subtitles إن كان هذا الرجل بقرب صديقه عندما أصيب فسوف نعرف ذلك
    Pero la buena noticia, es que no debes casarte con el sujeto que te apuñaló. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك
    Es el mismo sujeto cuyo local allanamos hoy frente a la playa. Open Subtitles هذا الرجل الذي خرج إسمه مرتين اليوم على الواجهة البحرية
    Contratamos a un sujeto con un avión privado y fuimos hacia el norte. Open Subtitles إستأجرنا هذا الرجل مع طائرة خاصة وبعد ذلك رحلنا إلى الريف
    Secuestrar parejas es una tarea ambiciosa y este sujeto tuvo tiempo para perfeccionar sus habilidades. Open Subtitles خطف الأزواج هو مهمة طموحة و الرجل كان لديه بعض الوقت ليشحذ مهاراته
    Si no resolvemos si es el cerebro o el cuerpo nunca diagnosticaremos al sujeto. Open Subtitles إن لم نحصر المشكلةَ في العقل أو الجسد فلن نشخّص ذاك الرجل
    Está bien, ése no es tu padre. Es un sujeto de un portarretratos. Open Subtitles حسنا هذا ليس والدك إنه صورة الشخص الذي يأتي مع الإطار
    Si el sujeto no te deja en paz, ¿por qué no te vengas? Open Subtitles إذا كان هذا الشخص يسيء معاملتكم لم لا تردون له الجميل؟
    Pero los jóvenes no son simplemente un objeto, sino un sujeto: el sujeto del futuro. UN لكن الشباب ليسوا مجرد شيء؛ بل أنهم أشخاص، أشخاص المستقبل.
    En principio, se suman el empleo principal sujeto al seguro y el empleo insignificante suplementario. UN وهناك من حيث المبدأ إضافة للعمالة الرئيسية الخاضعة للتأمين والعمالة الثانوية غير المهمة.
    Documentos incriminadores, fotos embarazosas del sujeto, y un experto para darle legitimidad. Open Subtitles لقطات محرجة حول الموضوع ، و خبير لجعل ذلك شرعيا
    Otra vez, un sujeto me invitó a un día de campo con vino y flores y cuando quise sentarme, me dijo: Open Subtitles و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس
    En la venta judicial, el comprador sólo podrá adquirir dicho bien sujeto a ese término o a esa condición. UN ولا يجوز أن يحصل المشتري في البيع القضائي على الممتلكات إلا خاضعة لنفس الأجل أو الشرط.
    Mayor, el sujeto se niega a cooperar. Open Subtitles حضرة الرائد، الهدف يرفض الانصياع للأوامر
    Bueno, empezamos a poner en funcionamiento un ensayo con un sujeto real hoy. Open Subtitles حسنا , تبين لي بأنني ادير اختبار مع موضوع حقيقي اليوم
    Se respondió que la idea de estar sujeto a control estaba implícita en un documento electrónico transferible. UN وردًّا على ذلك، لوحظ أنَّ مفهوم الخضوع للسيطرة موجود ضمناً في السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Metemos al sujeto en ese sueño y lo llena con su subconsciente. Open Subtitles ونجلب نحن الخاضع للعمليّة إلى ذلك الحلم، ويعمره هو بلاوعيه
    Personal del cuadro orgánico sujeto a distribución geográfica en la Sede, por divisiones UN حالة الموظفين الفنيين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في المقر ، حسب الشعبة
    ¿Parece un sujeto que está por matar a este hombre y hacer volar el edificio? Open Subtitles يَبْدو انه أَوْشَكَ أَنْ يَقْتلَ هذا الرجلِ ويُفجّرُ المكان؟
    Retírense. Dejen que el sujeto proceda. Repito. Open Subtitles انسحبوا، دعوا المشتبه يواصل طريقه، أكرّر:
    No hay manera que ese sujeto haya estado viviendo con nivel 8 de dolor. Open Subtitles من المستحيل أنّ ذاك الرّجل يعيش مع ألم بدرجة ثمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد