ويكيبيديا

    "sun" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صن
        
    • سون
        
    • الشمس
        
    • سن
        
    • صان
        
    • سان
        
    • شمس
        
    • مرفق الأمم المتحدة
        
    • الشمسِ
        
    • تحسين مستوى التغذية
        
    • وصن
        
    • سونغ
        
    • بايك
        
    Además, se prevén gastos relacionados con programas informáticos antivirus, y licencias de utilización de sistemas Sun y PROGEN. UN وفضلا عن ذلك، يشمل التقدير اعتمادا لبرامج الحواسيب المضادة للفيروسات، وحسابات صن وبروجين وتراخيص الاستعمال.
    Habida cuenta de todos estos objetivos y principios, la fase de negociación de Sun City no ha sido concluyente. UN وبالنظر إلى تلك الأهداف والمبادئ لا يمكن اعتبار مرحلة التفاوض في صن سيتي هي المرحلة الختامية.
    El general chino Sun Tzu dijo que toda guerra se basaba en el engaño. TED الجنرال الصيني صن تزو قال بأن كل الحروب كانت معتمدة على الخداع.
    Excmo. Sr. Sun Suon, Representante Permanente Adjunto de Camboya ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد سون سوون، نائب الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Hermano Wong, a Sun le gustaría que pasara y ayudara a un paciente. Open Subtitles سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض
    Now we can stay all day in the Sun Open Subtitles الآن نحن نستطيع أن نعيش طوال اليوم تحت ضوء الشمس.
    China Wang Xuexian, Feng Cui, Yu Pengcheng, Zhang Fengkum, Sun Zhonghua, Jian Guangping, Zhao Jian, He Ping UN الصين وانغ زويزيان، فنع كوي، يو بنغشنغ، زانغ فنغكوم، صن زونغهوا، جيانغ جوانغبينغ، زاو جيان، هي بينغ
    China Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni UN الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني
    China Shen Shuji, Shen Guofang, Zou Xizoqiao, Meng Xianying, Yu Wenzhe, Cai Sheng, Yuan Xiaoying, Sun Ang, Huang Shu, Sun Changqing, Li Tingting UN الصين: شِن شوجي، شِن غوفانغ، زو زيازوكياو، مِنغ زيانينغ، يو وِنزي، كاي شِنغ، صن أنغ، هوانغ شو، صن شانغكينغ، لي تينغتينغ
    El diálogo intercongoleño ha llevado, en primer lugar, a la firma de un acuerdo parcial en Sun City, acuerdo que ha creado una dinámica de reconciliación gracias a los esfuerzos de Sudáfrica, país al que rindo homenaje. UN وقد أدى الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية أولا إلى التوقيع على اتفاق جزئي في صن سيتي، أوجد دينامية للمصالحة بفضل الجهود التي بذلتها جنوب أفريقيا، والتي نعرب عن تقديرنا لها هنا.
    Los acuerdos de Sun City, Pretoria y Luanda también han servido de base para su trabajo. UN وقد استرشد الفريق أيضا في عمله باتفاقي صن ستي، بريتوريا، ولواندا.
    :: Las resoluciones de Sun City contienen un capítulo dedicado a las cuestiones financieras y económicas. UN :: تشمل قرارات مدينة صن سيتي فصلا يعالج المسائل المالية والاقتصادية.
    La Unión Europea y la comunidad internacional han puesto grandes esperanzas en el diálogo de Sun City. UN ويُعلق الاتحاد الأوروبي، والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا، آمالا عراضا على الحوار الذي سيجري في صن سيتي.
    No había escuchado eso en mucho tiempo. Supongo que realmente has vuelto, Na Bong Sun. Open Subtitles لم أسمع هذا منذ فترة أعتقد أنكِ حقاً عُدتِ ، نا بونغ سون
    Tiene la palabra el primer orador de mi lista, el representante de la República de Corea, Embajador Sun. UN وأُعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول في القائمة، وهو ممثل جمهورية كوريا، السفير سون.
    Sr. Choi Jung Sun Ministro Adjunto de Políticas de Bienestar Social, Ministerio de Salud y Bienestar Social UN السيد تشوي جونغ سون مساعد الوزير لشؤون سياسة الرعاية الاجتماعية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية
    Ahora, gracias al Embajador Yung Sun, nos encontramos en una situación más holgada. UN ونحن اﻵن، في وضع أفضل، بفضل السفير يونغ سون.
    Quisiera pedir a la delegación de su país, en nombre de todos nosotros, que transmita al Embajador Sun nuestros mejores deseos de éxito y felicidad en el futuro. UN وأود، باسمنا جميعاً، أن أطلب من وفده أن ينقل إلى السفير سون أطيب تمنياتنا له في المستقبل بالنجاح والسعادة.
    Tu confía en mi y entraras en hipnosis, 'red Sun'. Open Subtitles انتي تثقي بي وستخصعي للتنويم المغنطيسي الشمس الحمراء
    Pero Sun Yatsen no se atrevera a atacar a estos demonios japoneses. Open Subtitles لكن سن ياستين لن يجروء على مهاجمة هذه الشياطين اليابانية
    Mostró su satisfacción por las actividades de la secretaría para ayudar a los países africanos a prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, entre ellas la organización de los seminarios de Sun City y Pretoria. UN وأعرب عن ارتياحه للجهود التي تبذلها الأمانة من أجل مساعدة البلدان الأفريقية على الاستعداد للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، بما في ذلك مساعدتها على تنظيم حلقتي العمل في صان سيتي وبريتوريا.
    Renovación de licencias para programas administrativos relacionados con Sun System, Progen, Reality, New Edge, Novell y Office Suite. UN تحديد تراخيص البرامجيات الإدارية لبرامج نظام سان وبروجن وريالتي ونيو إدج ونوفيل وأوفيس سوت.
    Comencé a escribir en el computador en los años 70 cuando se instaló el primer sistema Atech en el Chicago Sun Times. TED لقد بدأت الكتابة على الحاسوب منذ 1970 عندما كان اول نظام يدعى " آتيش " في صحيفة شمس شيكاغو
    El Grupo de Gestión Ambiental, con el apoyo de la iniciativa Sun del PNUMA, preparó los sistemas para calcular las emisiones de otras fuentes. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    "Seguridad Sun" ha sido una garantía desde que la fundó tu papá. Open Subtitles أمن الشمسِ كَانَ أفضل منذ أن بَدأَه أبّاكَ.
    Era un honor que el Secretario General hubiera pedido al Director Ejecutivo que presidiera el grupo rector de Sun. UN وقال إنه قد تشرَّف بطلب الأمين العام إليه أن يرأس المجموعة الرئيسية لمبادرة تحسين مستوى التغذية.
    Interfaz entre los sistemas Mercury y Sun UN الوصلة البينية بين نظامي مركوري وصن
    Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Geong II y Park Sung Ok UN شوي سانغ سوو، وشوي سيونغ إيل، وكيم هيون سون، وكيم هيونغ أيل، وبارك سونغ أوك
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Excmo. Sr. Paek Nam Sun. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية معالي السيد بايك نام صون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد